Ricardo Filipe : wordpad: Added Portuguese translation.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Wed Oct 22 08:00:37 CDT 2008


Module: wine
Branch: master
Commit: 511226c8ac3d35490040675fa9548a9970056dfd
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=511226c8ac3d35490040675fa9548a9970056dfd

Author: Ricardo Filipe <ricardo_barbano at hotmail.com>
Date:   Mon Oct 20 20:22:46 2008 -0700

wordpad: Added Portuguese translation.

---

 programs/wordpad/Pt.rc   |  245 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 programs/wordpad/rsrc.rc |    1 +
 2 files changed, 246 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/programs/wordpad/Pt.rc b/programs/wordpad/Pt.rc
new file mode 100644
index 0000000..ce15326
--- /dev/null
+++ b/programs/wordpad/Pt.rc
@@ -0,0 +1,245 @@
+/*
+ * Portuguese Language File
+ *
+ * Copyright 2008 Ricardo Filipe
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP "&Ficheiro"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Novo...\tCtrl+N",       ID_FILE_NEW
+        MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O",      ID_FILE_OPEN
+        MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S",         ID_FILE_SAVE
+        MENUITEM "Guardar &como...",           ID_FILE_SAVEAS
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P",     ID_PRINT
+        MENUITEM "&Pré visualizar...",     ID_PREVIEW
+        MENUITEM "C&onfigurar página...",        ID_PRINTSETUP
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Sair",                 ID_FILE_EXIT
+    END
+    POPUP "&Editar"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Anular\tCtrl+Z",               ID_EDIT_UNDO
+        MENUITEM "&Refazer\tCtrl+Y",               ID_EDIT_REDO
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Cortar\tCtrl+X",                ID_EDIT_CUT
+        MENUITEM "C&opiar\tCtrl+C",               ID_EDIT_COPY
+        MENUITEM "Col&ar\tCtrl+V",              ID_EDIT_PASTE
+        MENUITEM "&Limpar\tDEL",                 ID_EDIT_CLEAR
+        MENUITEM "&Seleccionar tudo\tCtrl+A",         ID_EDIT_SELECTALL
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Local&izar...\tCrtl+F",            ID_FIND
+        MENUITEM "&Encontrar Seguinte\tF3",              ID_FIND_NEXT
+        MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H",         ID_REPLACE
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Some&nte leitura",                  ID_EDIT_READONLY
+        MENUITEM "&Modificado",                   ID_EDIT_MODIFIED
+        MENUITEM SEPARATOR
+        POPUP "E&xtras"
+        BEGIN
+            MENUITEM "&Informação da selecção",             ID_EDIT_SELECTIONINFO
+            MENUITEM "&Formato dos caracteres",           ID_EDIT_CHARFORMAT
+            MENUITEM "&Definir formato dos caracteres",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
+            MENUITEM "F&ormato dos parágrafos",           ID_EDIT_PARAFORMAT
+            MENUITEM "&Buscar texto",                   ID_EDIT_GETTEXT
+        END
+    END
+    POPUP "&Ver"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Barra de Ferramentas",        ID_TOGGLE_TOOLBAR
+        MENUITEM "Barra de &Formatação",      ID_TOGGLE_FORMATBAR
+        MENUITEM "&Régua",          ID_TOGGLE_RULER
+        MENUITEM "Barra de &Estado",      ID_TOGGLE_STATUSBAR
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Opções...",     ID_VIEWPROPERTIES
+    END
+    POPUP "&Inserir"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Data e hora...",  ID_DATETIME
+    END
+    POPUP "F&ormato"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Tipo de Letra...",                     ID_FONTSETTINGS
+        MENUITEM "&Lista de marcas"                ID_BULLET
+        MENUITEM "&Parágrafo..."                 ID_PARAFORMAT
+        MENUITEM "T&abulações..."                      ID_TABSTOPS
+        POPUP "&Fundo"
+        BEGIN
+            MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1",         ID_BACK_1
+            MENUITEM "&PostThat amarelo\tCtrl+2",           ID_BACK_2
+        END
+    END
+    POPUP "&Ajuda"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Sobre Wine Wordpad"       ID_ABOUT
+    END
+END
+
+IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Cortar",                ID_EDIT_CUT
+        MENUITEM "C&opiar",               ID_EDIT_COPY
+        MENUITEM "Co&lar",              ID_EDIT_PASTE
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Lista de marcas"       ID_BULLET
+        MENUITEM "&Parágrafo..."        ID_PARAFORMAT
+    END
+END
+
+IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Data e hora"
+FONT 10, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+    LTEXT        "Formatos Disponíveis",0,3,2,100,15
+    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
+    PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
+    PUSHBUTTON   "&Cancelar",IDCANCEL,87,26,40,12
+END
+
+IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Novo"
+FONT 10, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+    LTEXT        "Novo tipo de documento",0,3,2,100,15
+    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
+    PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,12,40,12
+    PUSHBUTTON   "&Cancelar",IDCANCEL,97,26,40,12
+END
+
+IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+Caption "Parágrafo"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Identação", 0, 10, 10, 120, 68
+    LTEXT "Esquerda", 0, 15, 22, 40, 13
+    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
+    LTEXT "Direita", 0, 15, 40, 40, 13
+    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
+    LTEXT "Primeira Linha", 0, 15, 58, 40, 13
+    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
+    LTEXT "Alinhamento", 0, 15, 87, 40, 13
+    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
+    PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
+    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
+END
+
+IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+Caption "Tabulações"
+FONT 8, "MS SHell DLg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Marca de tabulação", 0, 10, 10, 120, 90
+    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
+    DEFPUSHBUTTON "&Adicionar", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
+    PUSHBUTTON "&Remover", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
+    PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 15, 55, 15
+    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 135, 33, 55, 15
+    PUSHBUTTON "Remover &todos", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 55, 15
+END
+
+IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
+STYLE DS_SYSMODAL
+Caption ""
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Moldar o texto", 0, 10, 10, 130, 85
+    RADIOBUTTON "&Sem moldagem", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
+    RADIOBUTTON "&Moldar à janela", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
+    RADIOBUTTON "Moldar pela &régua", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
+    GROUPBOX "Barras de Ferramentas", 0, 150, 10, 120, 85
+    CHECKBOX "&Barra de Ferramentas", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 90, 15
+    CHECKBOX "Barra de &Formatação", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 90, 15
+    CHECKBOX "&Régua", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 90, 15
+    CHECKBOX "Barra de &Estado", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 90, 15
+    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Rich text format (*.rtf)"
+    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Documentos de texto (*.txt)"
+    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)"
+    STRING_ALL_FILES,              "Todos os documentos (*.*)"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    STRING_ALIGN_LEFT,            "Esquerda"
+    STRING_ALIGN_RIGHT,           "Direita"
+    STRING_ALIGN_CENTER,          "Centro"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "Rich text document"
+    STRING_NEWFILE_TXT,          "Documento de texto"
+    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Documento de texto Unicode"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Ficheiros de impressora (*.PRN)"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Opções"
+    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Texto"
+    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Rich text"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    STRING_PREVIEW_PRINT,            "Imprimir"
+    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Próxima página"
+    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Página anterior"
+    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Duas páginas"
+    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Uma página"
+    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Fechar"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    STRING_UNITS_CM,             "cm"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Documento"
+    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Guardar alterações a '%s'?"
+    STRING_SEARCH_FINISHED,      "Acabou a pesquisa do documento."
+    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Falhou o carregamento da biblioteca RichEdit."
+    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Escolheu guardar em formato de texto simples, " \
+                                 "o que vai anular todas as formatações. " \
+                                 "Tem a certeza que quer fazer isto?"
+    STRING_INVALID_NUMBER,       "Formato de número inválido"
+    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados"
+    STRING_WRITE_FAILED,              "Não foi possível guardar o ficheiro."
+    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Não tem permissões para guardar o ficheiro."
+    STRING_OPEN_FAILED,               "Não foi possível abrir o ficheiro."
+    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Não tem permissões para abrir o ficheiro."
+    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada"
+END
diff --git a/programs/wordpad/rsrc.rc b/programs/wordpad/rsrc.rc
index 49482ad..4839e2b 100644
--- a/programs/wordpad/rsrc.rc
+++ b/programs/wordpad/rsrc.rc
@@ -74,6 +74,7 @@ IDI_TXT ICON "txt.ico"
 #include "Nl.rc"
 #include "No.rc"
 #include "Pl.rc"
+#include "Pt.rc"
 #include "Ru.rc"
 #include "Si.rc"
 #include "Tr.rc"




More information about the wine-cvs mailing list