Aurimas Fišeras : comdlg32: Improve Lithuanian translation.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Wed Jul 1 09:28:08 CDT 2009


Module: wine
Branch: master
Commit: 892214aec302c3c65f3bc2a737d551c8f3a66eb5
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=892214aec302c3c65f3bc2a737d551c8f3a66eb5

Author: Aurimas Fišeras <aurimas at gmail.com>
Date:   Tue Jun 30 18:26:18 2009 +0300

comdlg32: Improve Lithuanian translation.

---

 dlls/comdlg32/cdlg_Lt.rc |   48 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/dlls/comdlg32/cdlg_Lt.rc b/dlls/comdlg32/cdlg_Lt.rc
index 1610413..f6e8a1a 100644
--- a/dlls/comdlg32/cdlg_Lt.rc
+++ b/dlls/comdlg32/cdlg_Lt.rc
@@ -76,14 +76,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  LTEXT "Spausdintuvas:", 1088, 6, 6, 50, 9
  LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
- GROUPBOX "Spausdinimo intervalas", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
+ GROUPBOX "Spausdinimo rėžis", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
  RADIOBUTTON "&Viskas", rad1, 16, 45, 60, 12
  RADIOBUTTON "Pažymėtas &tekstas", rad2, 16, 60, 76, 12
  RADIOBUTTON "&Puslapiai", rad3, 16, 75, 60, 12
  DEFPUSHBUTTON "Spausdinti", 1, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Atsisakyti", 2, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "&Nuostatos", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "&nuo:", 1090, 60, 80, 30, 9
+ LTEXT "n&uo:", 1090, 60, 80, 30, 9
  LTEXT "&iki:", 1091, 120, 80, 30, 9
  LTEXT "Spausdinimo &kokybė:", 1092, 6, 100, 76, 9
  COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -144,7 +144,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 		    CBS_AUTOHSCROLL |  WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     GROUPBOX        "Pavyzdys",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
     CTEXT           "AaĄąZzŽž",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
-    LTEXT           "Sim&bolių rinkinys:",stc7 ,98,114,60,9
+    LTEXT           "Si&mbolių rinkinys:",stc7 ,98,114,60,9
     COMBOBOX        cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
 		    CBS_AUTOHSCROLL |   WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 }
@@ -156,11 +156,11 @@ CAPTION "Spalva"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  LTEXT "&Pagrindinės spalvos:",   1088, 4,    4,  140, 10
- LTEXT "&Individualios spalvos:",  1089, 4,   106, 140, 10
+ LTEXT "Pr&itaikytos spalvos:",  1089, 4,   106, 140, 10
  LTEXT "Spal. | Vient.",  1090, 150, 151,  48, 10
  LTEXT   "&Raudona:", 726 /*1094*/,243,126,32,10
  EDITTEXT 706, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT   "&Žalia:",727/*1095*/,243,140,24,10
+ LTEXT   "Ža&lia:",727/*1095*/,243,140,24,10
  EDITTEXT 707, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  LTEXT   "&Mėlyna:",728 /*1096*/,243,154,24,10
  EDITTEXT 708, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -178,8 +178,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  DEFPUSHBUTTON "Gerai",  1,  4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Atsisakyti", 2, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "&Žinynas", pshHelp,100,166, 44, 14
- PUSHBUTTON "&Įdėti prie individualių spalvų",    712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "A&pibrėžti individualias spalvas >>", 719/*1025*/,   4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Įdėti prie pritaikytų spalvų",    712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Api&brėžti pritaikytas spalvas >>", 719/*1025*/,   4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON  "&i",713,300,200,4,14   /* just a dummy:  'i' is  like  &i  in "sol&id"  */
 }
 
@@ -195,7 +195,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  CHECKBOX "Skirti raidžių &dydį", chx2, 4, 42, 70, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
  GROUPBOX "Kryptis", grp1, 89, 26, 86, 28
  CONTROL "&Aukštyn", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 93, 38, 40, 12
- CONTROL "&Žemyn", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 134, 38, 36, 12
+ CONTROL "Ž&emyn", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 134, 38, 36, 12
 
  DEFPUSHBUTTON "Ieškoti &kito", IDOK, 182,  5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
  PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL	 , 182, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@@ -210,7 +210,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  LTEXT "Ko &ieškoti:", -1, 4, 9, 48, 8
  EDITTEXT edt1, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "Kuo pa&keisti:", -1, 4, 26, 48, 8
+ LTEXT "Kuo pak&eisti:", -1, 4, 26, 48, 8
  EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  CHECKBOX "Tenkina tik &visas žodis", chx1, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  CHECKBOX "Skirti raidžių &dydį", chx2, 5, 62, 70, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
@@ -253,7 +253,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
     CONTROL         "Su&dėst.",       chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,240,130,36,12
     EDITTEXT                          edt3, 240,106,  32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
 
-    GROUPBOX        "Intervalas",    grp1,   8,92,  144,64, WS_GROUP
+    GROUPBOX        "Rėžis",    grp1,   8,92,  144,64, WS_GROUP
     CONTROL         "V&isi puslapiai",           rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
     CONTROL         "Pu&slapiai",         rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,40,12
     CONTROL         "Pažymėtas &tekstas",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,72,12
@@ -309,7 +309,7 @@ BEGIN
   GROUPBOX "Popierius", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
   LTEXT "&Dydis:", stc2, 16, 112, 36, 8
   COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
-  LTEXT "Dė&klas:", stc3, 16, 132, 36, 8
+  LTEXT "Dėk&las:", stc3, 16, 132, 36, 8
   COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
   GROUPBOX "Padėtis", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
   AUTORADIOBUTTON "&Stačias", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
@@ -339,7 +339,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
     LTEXT	"" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
     LISTBOX	IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
 
-    LTEXT	"Failo &vardas:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
+    LTEXT	"&Failo vardas:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
     EDITTEXT	IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL
 
     LTEXT	"Failų &tipai:",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
@@ -392,20 +392,18 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
     PD32_PRINT_TITLE       "Spausdinti"
 
     PD32_VALUE_UREADABLE                  "Neperskaitomas įrašas"
-    PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ši reikšmė nepatenka į puslapių intervalą.\n\
-Prašome įvesti reikšmę tarp %d ir %d."
-    PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO                "'Nuo' reikšmė negali viršyti \
-'iki' reikšmės."
-    PD32_MARGINS_OVERLAP                  "Paraštės persidengia arba išeina už \
-popieriaus ribų.\nPrašome įvesti paraštes iš naujo."
-    PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY               "Skaitinė 'Kopijų skaičius' \
-reikšmė negali būti tuščia."
-    PD32_TOO_LARGE_COPIES                 "Toks didelis kopijų skaičius yra \
-nepalaikomas jūsų spausdintuvo.\nPrašome įvesti reikšmę tarp 1 ir %d."
+    PD32_INVALID_PAGE_RANGE               "Ši reikšmė nepatenka į puslapių rėžį.\n\
+                                          Prašome įvesti reikšmę tarp %d ir %d."
+    PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO                "„Nuo“ reikšmė negali viršyti „iki“ reikšmės."
+    PD32_MARGINS_OVERLAP                  "Paraštės persidengia arba išeina už popieriaus ribų.\n\
+                                          Prašome įvesti paraštes iš naujo."
+    PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY               "Skaitinė „kopijų skaičius“ reikšmė negali būti tuščia."
+    PD32_TOO_LARGE_COPIES                 "Toks didelis kopijų skaičius yra nepalaikomas jūsų spausdintuvo.\n\
+                                          Prašome įvesti reikšmę tarp 1 ir %d."
     PD32_PRINT_ERROR                      "Įvyko spausdintuvo klaida."
     PD32_NO_DEFAULT_PRINTER               "Nenurodytas pagrindinis spausdintuvas."
     PD32_CANT_FIND_PRINTER                "Nepavyko rasti spausdintuvo."
-    PD32_OUT_OF_MEMORY                    "Baigėsi atmintis."
+    PD32_OUT_OF_MEMORY                    "Trūksta atminties."
     PD32_GENERIC_ERROR                    "Įvyko klaida."
     PD32_DRIVER_UNKNOWN                   "Nežinoma spausdintuvo tvarkyklė."
     PD32_NO_DEVICES                       "Prieš atlikdami su spausdintuvu susijusius veiksmus, \
@@ -440,7 +438,7 @@ Prašome įdeigti spausdintuvą ir pakartoti."
     PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER          "Nėra dažų; "
     PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT         "Puslapis perkrautas; "
     PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Pertraukta naudotojo; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY     "Baigėsi atmintis; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY     "Trūksta atminties; "
     PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN         "Spausdintuvo durelės atidarytos; "
     PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN    "Spausdinimo serveris nežinomas; "
     PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE        "Energijos taupymo režimas; "
@@ -470,7 +468,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
     IDS_COLOR_YELLOW    "Geltona"
     IDS_COLOR_BLUE      "Mėlyna"
     IDS_COLOR_FUCHSIA   "Fuksija"
-    IDS_COLOR_AQUA      "Akvarelinis cianas"
+    IDS_COLOR_AQUA      "Žydra"
     IDS_COLOR_WHITE     "Balta"
 }
 




More information about the wine-cvs mailing list