Alexander Nicolaysen Sørnes : notepad: Update Norwegian Bokmål translation .
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Mon Jul 6 09:33:55 CDT 2009
Module: wine
Branch: master
Commit: 18045e5681396d9d4aa94849a48d607aea37582c
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=18045e5681396d9d4aa94849a48d607aea37582c
Author: Alexander Nicolaysen Sørnes <alexander at linux-xqqm.site>
Date: Sat Jul 4 00:56:19 2009 +0200
notepad: Update Norwegian Bokmål translation.
---
programs/notepad/No.rc | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 35 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/programs/notepad/No.rc b/programs/notepad/No.rc
index fe3f19e..512fa2d 100644
--- a/programs/notepad/No.rc
+++ b/programs/notepad/No.rc
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
- * Notepad (Norwegian Bokmål resources)
+ * Notepad (Norwegian Bokmål resources)
*
- * Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex at thehandofagony.com>
+ * Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex at thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -20,13 +20,15 @@
#include "notepad_res.h"
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Fil" {
MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW
- MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", CMD_OPEN
+ MENUITEM "&Ã
pne...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Lagr&e som...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
@@ -50,13 +52,14 @@ POPUP "R&ediger" {
MENUITEM "Tekstbrytin&g", CMD_WRAP
MENUITEM "Skr&ift...", CMD_FONT
}
-POPUP "&Søk" {
- MENUITEM "&Søk...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
- MENUITEM "&Søk etter nest&e\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+POPUP "&Søk" {
+ MENUITEM "&Søk...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
+ MENUITEM "Søk etter nest&e\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+ MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
}
POPUP "&Hjelp" {
MENUITEM "&Innhold", CMD_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Søk...", CMD_HELP_SEARCH
+ MENUITEM "&Søk...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Hjelp om hjelp", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Om Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
@@ -80,7 +83,7 @@ LTEXT "&Venstre:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Topp:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "Høy&re:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
+LTEXT "Høy&re:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bunn:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
@@ -90,6 +93,14 @@ PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjelp", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
+IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15
+STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Tegnkoding:", -1, 5,0, 50,12
+ COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+END
+
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
@@ -105,17 +116,26 @@ STRING_UNTITLED, "(Uten navn)"
STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)"
-STRING_TOOLARGE, "Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n \
+STRING_TOOLARGE, "Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n \
Bruk en annen redigerer."
STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \
-\nSkriv noe og prøv igjen."
-STRING_DOESNOTEXIST, "Filen «%s» finnes ikke.\n\n \
+\nSkriv noe og prøv igjen."
+STRING_DOESNOTEXIST, "Filen «%s» finnes ikke.\n\n \
Opprette en ny fil?"
-STRING_NOTSAVED, "Filen «%s» er endret.\n\n \
+STRING_NOTSAVED, "Filen «%s» er endret.\n\n \
Lagre endringene?"
-STRING_NOTFOUND, "Klarte ikke finne «%s»."
-STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for å fullføre \
-operasjonen.\nLukk et eller flere programmer for å frigjøre\nmer \
+STRING_NOTFOUND, "Klarte ikke finne «%s»."
+STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for å fullføre \
+operasjonen.\nLukk et eller flere programmer for å frigjøre\nmer \
minne."
+STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)"
+STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)"
+
+STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "«%s»\n\
+Denne filen inneholder Unicode-tegn som vil gå tapt hvis \n\
+filen lagres med tegnkodingen %s. \n\
+Trykk Avbryt og velg et av Unicode-valgene fra listen \n\
+hvis du vil beholde tegnene. \n\
+Fortsette?"
}
More information about the wine-cvs
mailing list