Michael Stefaniuc : xcopy: Convert the German resources to UTF-8.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Thu Jul 9 10:57:06 CDT 2009


Module: wine
Branch: master
Commit: d739397e00cc342a6e79afcbde17fadcb44d752d
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=d739397e00cc342a6e79afcbde17fadcb44d752d

Author: Michael Stefaniuc <mstefani at redhat.de>
Date:   Thu Jul  9 13:52:50 2009 +0200

xcopy: Convert the German resources to UTF-8.

---

 programs/xcopy/De.rc |   26 ++++++++++++++------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/programs/xcopy/De.rc b/programs/xcopy/De.rc
index 6192c52..c13addf 100644
--- a/programs/xcopy/De.rc
+++ b/programs/xcopy/De.rc
@@ -22,22 +22,24 @@
 
 #include "xcopy.h"
 
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
 {
     STRING_INVPARMS, "Falsche Parameteranzahl -  xcopy /? zeigt Hilfe an\n"
     STRING_INVPARM,  "Unbekannter Parameter '%s' - xcopy /? zeigt Hilfe an\n"
-    STRING_PAUSE,    "Eingabetaste betätigen, um mit dem Kopieren zu beginnen\n"
-    STRING_SIMCOPY,  "%d Datei(en) würden kopiert\n"
+    STRING_PAUSE,    "Eingabetaste betätigen, um mit dem Kopieren zu beginnen\n"
+    STRING_SIMCOPY,  "%d Datei(en) würden kopiert\n"
     STRING_COPY,     "%d Datei(en) kopiert\n"
     STRING_QISDIR,   "Ist '%s' eine Datei oder ein Verzeichnis\n" \
                      "am Zielsort?\n" \
                      "(D - Datei, V - Verzeichnis)\n"
     STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nein)\n"
-    STRING_OVERWRITE,"%s überschreiben? (Ja|Nein|Alle)\n"
+    STRING_OVERWRITE,"%s überschreiben? (Ja|Nein|Alle)\n"
     STRING_COPYFAIL, "Kopieren von '%s' nach '%s' fehlgeschlagen. Fehlernummer: %d\n"
-    STRING_OPENFAIL, "Fehler beim Öffnen von '%s'\n"
+    STRING_OPENFAIL, "Fehler beim Öffnen von '%s'\n"
     STRING_READFAIL, "Fehler beim Lesen von '%s'\n"
     STRING_YES_CHAR, "J"
     STRING_NO_CHAR,  "N"
@@ -59,20 +61,20 @@ Mit:\n\
 [/S]  Kopiere Verzeichnisse und Unterverzeichnisse\n\
 [/E]  Kopiere Verzeichnisse und Unterverzeichnisse, auch leere\n\
 [/Q]  Zeige die Dateinamen beim Kopieren nicht an\n\
-[/F]  Zeige vollständige Dateinamen von Quelle und Ziel an\n\
-[/L]  Simulation: Zeige die Namen der Datein, die kopiert würden\n\
-[/W]  Wartet vor Beginn des Kopierens auf Bestätigung\n\
+[/F]  Zeige vollständige Dateinamen von Quelle und Ziel an\n\
+[/L]  Simulation: Zeige die Namen der Datein, die kopiert würden\n\
+[/W]  Wartet vor Beginn des Kopierens auf Bestätigung\n\
 [/T]  Erzeuge eine leere Verzeichnisstruktur, ohne Dateien zu kopieren\n\
-[/Y]  Keine Nachfrage vor dem Überschreiben von Dateien\n\
-[/-Y] Nachrage vor dem Überschreiben von Dateien\n\
-[/P]  Fragt für jede Quelldatei, ob sie kopiert werden soll\n\
+[/Y]  Keine Nachfrage vor dem Ãœberschreiben von Dateien\n\
+[/-Y] Nachrage vor dem Ãœberschreiben von Dateien\n\
+[/P]  Fragt für jede Quelldatei, ob sie kopiert werden soll\n\
 [/N]  Kopiert die Dateien unter ihrem Kurznamen\n\
 [/U]  Kopiert nur Dateien, die am Ziel bereits existieren\n\
-[/R]  Überschreibt schreibgeschützte Dateien\n\
+[/R]  Überschreibt schreibgeschützte Dateien\n\
 [/H]  Kopiere auch versteckte und Systemdateien\n\
 [/C]  Nach Fehlern den Kopiervorgang fortsetzen\n\
 [/A]  Nur Dateien mit Archivbit kopieren\n\
-[/M]  Nur Dateien mit Archivbit kopieren, danach Archivbit löschen\n\
+[/M]  Nur Dateien mit Archivbit kopieren, danach Archivbit löschen\n\
 [/D | /D:m-d-y] Kopiere neue Dateien und Dateien, die neuer als das\n\
 \t\tangegebene Datum sind. Wird kein Datum angegegebn, werden nur\n\
 \t\tQuelldateien kopiert, die neuer sind als die Zieldatei\n\n"




More information about the wine-cvs mailing list