Frédéric Delanoy : clock: Convert French resources to UTF-8.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Fri Jul 10 08:52:02 CDT 2009


Module: wine
Branch: master
Commit: 3e41d66449816a18eb21b2a9d264cd222412002c
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=3e41d66449816a18eb21b2a9d264cd222412002c

Author: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy at gmail.com>
Date:   Fri Jul 10 01:03:36 2009 +0200

clock: Convert French resources to UTF-8.

---

 programs/clock/Fr.rc |   37 ++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/programs/clock/Fr.rc b/programs/clock/Fr.rc
index ce6aa8d..c6c24ba 100644
--- a/programs/clock/Fr.rc
+++ b/programs/clock/Fr.rc
@@ -22,13 +22,16 @@
 
 #include "clock_res.h"
 
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
 
 MAIN_MENU MENU
 {
- POPUP "&Propriétés" {
+ POPUP "&Propriétés" {
   MENUITEM "Ana&logique", IDM_ANALOG
-  MENUITEM "&Numérique", IDM_DIGITAL
+  MENUITEM "&Numérique", IDM_DIGITAL
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Police...", IDM_FONT
   MENUITEM SEPARATOR
@@ -42,7 +45,7 @@ MAIN_MENU MENU
  POPUP "Inf&o" {
   MENUITEM "&Licence...", IDM_LICENSE
   MENUITEM "AUCUNE &GARANTIE...", IDM_NOWARRANTY
-  MENUITEM "À &propos de l'horloge", IDM_ABOUT
+  MENUITEM "À &propos de l'horloge", IDM_ABOUT
  }
 }
 
@@ -55,23 +58,23 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
 {
 IDS_LICENSE_CAPTION,            "LICENCE"
 IDS_LICENSE,
-"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou \
-le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique Limitée GNU \
-telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 \
-de la License, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\n\
-Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais \
-SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de \
-COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez \
-la Licence Générale Publique Limitée pour plus de détails.\n\
-Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique Limitée \
-GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la : \
+"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou \
+le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique Limitée GNU \
+telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 \
+de la Licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\n\
+Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais \
+SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de \
+COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez \
+la Licence Générale Publique Limitée pour plus de détails.\n\
+Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique Limitée \
+GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la : \
 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, \
 MA 02110-1301, USA."
 
 IDS_WARRANTY_CAPTION, "AUCUNE GARANTIE"
 IDS_WARRANTY,
-"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais \
-SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de \
-COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez \
-la Licence Générale Publique Limitée pour plus de détails."
+"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais \
+SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de \
+COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez \
+la Licence Générale Publique Limitée pour plus de détails."
 }




More information about the wine-cvs mailing list