Ricardo Filipe : wordpad: Update Portuguese translation and convert to UTF8 .

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Fri Jul 17 09:03:43 CDT 2009


Module: wine
Branch: master
Commit: 87d5d882b321bbc67dcfd4219a69a2b9d7c480f4
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=87d5d882b321bbc67dcfd4219a69a2b9d7c480f4

Author: Ricardo Filipe <ricardojdfilipe at gmail.com>
Date:   Fri Jul 17 03:30:55 2009 -0700

wordpad: Update Portuguese translation and convert to UTF8.

---

 programs/wordpad/Pt.rc |   71 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/programs/wordpad/Pt.rc b/programs/wordpad/Pt.rc
index f8d7df2..fd512c9 100644
--- a/programs/wordpad/Pt.rc
+++ b/programs/wordpad/Pt.rc
@@ -20,7 +20,9 @@
 
 #include "wordpad.h"
 
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+#pragma code_page(65001)
+
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
 
 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
 BEGIN
@@ -32,8 +34,8 @@ BEGIN
         MENUITEM "Guardar &como...",           ID_FILE_SAVEAS
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P",     ID_PRINT
-        MENUITEM "&Pré visualizar...",     ID_PREVIEW
-        MENUITEM "C&onfigurar página...",        ID_PRINTSETUP
+        MENUITEM "&Pré visualizar...",     ID_PREVIEW
+        MENUITEM "C&onfigurar página...",        ID_PRINTSETUP
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Sair",                 ID_FILE_EXIT
     END
@@ -57,21 +59,21 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         POPUP "E&xtras"
         BEGIN
-            MENUITEM "&Informação da selecção",             ID_EDIT_SELECTIONINFO
+            MENUITEM "&Informação da selecção",             ID_EDIT_SELECTIONINFO
             MENUITEM "&Formato dos caracteres",           ID_EDIT_CHARFORMAT
             MENUITEM "&Definir formato dos caracteres",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
-            MENUITEM "F&ormato dos parágrafos",           ID_EDIT_PARAFORMAT
+            MENUITEM "F&ormato dos parágrafos",           ID_EDIT_PARAFORMAT
             MENUITEM "&Buscar texto",                   ID_EDIT_GETTEXT
         END
     END
     POPUP "&Ver"
     BEGIN
         MENUITEM "&Barra de Ferramentas",        ID_TOGGLE_TOOLBAR
-        MENUITEM "Barra de &Formatação",      ID_TOGGLE_FORMATBAR
-        MENUITEM "&Régua",          ID_TOGGLE_RULER
+        MENUITEM "Barra de &Formatação",      ID_TOGGLE_FORMATBAR
+        MENUITEM "&Régua",          ID_TOGGLE_RULER
         MENUITEM "Barra de &Estado",      ID_TOGGLE_STATUSBAR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Opções...",     ID_VIEWPROPERTIES
+        MENUITEM "&Opções...",     ID_VIEWPROPERTIES
     END
     POPUP "&Inserir"
     BEGIN
@@ -81,8 +83,8 @@ BEGIN
     BEGIN
         MENUITEM "&Tipo de Letra...",                     ID_FONTSETTINGS
         MENUITEM "&Lista de marcas"                ID_BULLET
-        MENUITEM "&Parágrafo..."                 ID_PARAFORMAT
-        MENUITEM "T&abulações..."                      ID_TABSTOPS
+        MENUITEM "&Parágrafo..."                 ID_PARAFORMAT
+        MENUITEM "T&abulações..."                      ID_TABSTOPS
         POPUP "&Fundo"
         BEGIN
             MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1",         ID_BACK_1
@@ -104,7 +106,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "Co&lar",              ID_EDIT_PASTE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Lista de marcas"       ID_BULLET
-        MENUITEM "&Parágrafo..."        ID_PARAFORMAT
+        MENUITEM "&Parágrafo..."        ID_PARAFORMAT
     END
 END
 
@@ -113,7 +115,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Data e hora"
 FONT 10, "MS Sans Serif"
 BEGIN
-    LTEXT        "Formatos Disponíveis",-1,3,2,100,15
+    LTEXT        "Formatos Disponíveis",-1,3,2,100,15
     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
     PUSHBUTTON   "&Cancelar",IDCANCEL,87,26,40,12
@@ -132,10 +134,10 @@ END
 
 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-Caption "Parágrafo"
+Caption "Parágrafo"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 120, 68
+    GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 120, 68
     LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 40, 13
     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
     LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 40, 13
@@ -150,10 +152,10 @@ END
 
 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-Caption "Tabulações"
+Caption "Tabulações"
 FONT 8, "MS SHell DLg"
 BEGIN
-    GROUPBOX "Marca de tabulação", -1, 10, 10, 120, 90
+    GROUPBOX "Marca de tabulação", -1, 10, 10, 120, 90
     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
     DEFPUSHBUTTON "&Adicionar", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
     PUSHBUTTON "&Remover", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
@@ -169,12 +171,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Moldar o texto", -1, 10, 10, 130, 85
     RADIOBUTTON "&Sem moldagem", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
-    RADIOBUTTON "&Moldar à janela", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
-    RADIOBUTTON "Moldar pela &régua", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
+    RADIOBUTTON "&Moldar à janela", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
+    RADIOBUTTON "Moldar pela &régua", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
     GROUPBOX "Barras de Ferramentas", -1, 150, 10, 120, 85
     CHECKBOX "&Barra de Ferramentas", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 90, 15
-    CHECKBOX "Barra de &Formatação", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 90, 15
-    CHECKBOX "&Régua", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 90, 15
+    CHECKBOX "Barra de &Formatação", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 90, 15
+    CHECKBOX "&Régua", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 90, 15
     CHECKBOX "Barra de &Estado", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 90, 15
     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
 END
@@ -208,7 +210,7 @@ END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Opções"
+    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Opções"
     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Texto"
     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Rich text"
 END
@@ -216,10 +218,10 @@ END
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     STRING_PREVIEW_PRINT,            "Imprimir"
-    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Próxima página"
-    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Página anterior"
-    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Duas páginas"
-    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Uma página"
+    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Próxima página"
+    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Página anterior"
+    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Duas páginas"
+    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Uma página"
     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Fechar"
 END
 
@@ -231,17 +233,18 @@ END
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Documento"
-    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Guardar alterações a '%s'?"
+    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Guardar alterações a '%s'?"
     STRING_SEARCH_FINISHED,      "Acabou a pesquisa do documento."
     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Falhou o carregamento da biblioteca RichEdit."
     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Escolheu guardar em formato de texto simples, " \
-                                 "o que vai anular todas as formatações. " \
+                                 "o que vai anular todas as formatações. " \
                                  "Tem a certeza que quer fazer isto?"
-    STRING_INVALID_NUMBER,       "Formato de número inválido"
-    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados"
-    STRING_WRITE_FAILED,              "Não foi possível guardar o ficheiro."
-    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Não tem permissões para guardar o ficheiro."
-    STRING_OPEN_FAILED,               "Não foi possível abrir o ficheiro."
-    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Não tem permissões para abrir o ficheiro."
-    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada"
+    STRING_INVALID_NUMBER,       "Formato de número inválido"
+    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados"
+    STRING_WRITE_FAILED,              "Não foi possível guardar o ficheiro."
+    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Não tem permissões para guardar o ficheiro."
+    STRING_OPEN_FAILED,               "Não foi possível abrir o ficheiro."
+    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Não tem permissões para abrir o ficheiro."
+    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada"
+    STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Não pode adicionar mais de 32 tabs."
 END




More information about the wine-cvs mailing list