Francois Gouget : shell32: Remove spaces before '\n' s in the Serbian translation.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Fri Aug 27 11:11:21 CDT 2010


Module: wine
Branch: master
Commit: c5e54a02dd487a3fb93dbdc477f90accce9dd102
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=c5e54a02dd487a3fb93dbdc477f90accce9dd102

Author: Francois Gouget <fgouget at codeweavers.com>
Date:   Fri Aug 27 12:20:48 2010 +0200

shell32: Remove spaces before '\n's in the Serbian translation.

---

 dlls/shell32/shell32_Sr.rc |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/dlls/shell32/shell32_Sr.rc b/dlls/shell32/shell32_Sr.rc
index aff6d39..951ad75 100644
--- a/dlls/shell32/shell32_Sr.rc
+++ b/dlls/shell32/shell32_Sr.rc
@@ -241,7 +241,7 @@ STRINGTABLE
         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ovaj folder sadrži fajl sa tim imenom '%1'.\n\nDa li želite da zamenite?"
         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdite presnimavanje"
         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ovaj folder sadrzi folder sa imenom '%1'.\n\n"\
-            "Ako folderi imaju fajlove sa istim imenima \n"\
+            "Ako folderi imaju fajlove sa istim imenima\n"\
             "oni ce biti presnimljeni. Da li i dalje želite da pomerite/kopirate folder?"
 
         /* message box strings */
@@ -529,7 +529,7 @@ STRINGTABLE
     IDS_OVERWRITEFILE_TEXT        "Овај фолдер садржи фајл са именом '%1'.\n\nДа ли желите да замените?"
     IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION     "Потврдите преснимавање"
     IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT      "Овај фолдер садржи фолдер са именом '%1'.\n\n" \
-        "ако фолдери имају фајлове са истим именима \n" \
+        "ако фолдери имају фајлове са истим именима\n" \
         "они ће бити преснимљени. Да ли желите да померите/копирате фолдер?"
 
     /* message box strings */




More information about the wine-cvs mailing list