Francois Gouget : shell32: Remove spaces before '\n' s in the Serbian translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Fri Aug 27 11:11:21 CDT 2010
Module: wine
Branch: master
Commit: c5e54a02dd487a3fb93dbdc477f90accce9dd102
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=c5e54a02dd487a3fb93dbdc477f90accce9dd102
Author: Francois Gouget <fgouget at codeweavers.com>
Date: Fri Aug 27 12:20:48 2010 +0200
shell32: Remove spaces before '\n's in the Serbian translation.
---
dlls/shell32/shell32_Sr.rc | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/dlls/shell32/shell32_Sr.rc b/dlls/shell32/shell32_Sr.rc
index aff6d39..951ad75 100644
--- a/dlls/shell32/shell32_Sr.rc
+++ b/dlls/shell32/shell32_Sr.rc
@@ -241,7 +241,7 @@ STRINGTABLE
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ovaj folder sadrži fajl sa tim imenom '%1'.\n\nDa li želite da zamenite?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdite presnimavanje"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ovaj folder sadrzi folder sa imenom '%1'.\n\n"\
- "Ako folderi imaju fajlove sa istim imenima \n"\
+ "Ako folderi imaju fajlove sa istim imenima\n"\
"oni ce biti presnimljeni. Da li i dalje želite da pomerite/kopirate folder?"
/* message box strings */
@@ -529,7 +529,7 @@ STRINGTABLE
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Овај фолдер садржи фајл са именом '%1'.\n\nДа ли желите да замените?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потврдите преснимавање"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Овај фолдер садржи фолдер са именом '%1'.\n\n" \
- "ако фолдери имају фајлове са истим именима \n" \
+ "ако фолдери имају фајлове са истим именима\n" \
"они ће бити преснимљени. Да ли желите да померите/копирате фолдер?"
/* message box strings */
More information about the wine-cvs
mailing list