Igor Paliychuk : notepad: Add Ukrainian translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Mon Jul 19 11:05:34 CDT 2010
Module: wine
Branch: master
Commit: efe7fbd20b49109963695158db24b2aea0d9fafb
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=efe7fbd20b49109963695158db24b2aea0d9fafb
Author: Igor Paliychuk <Igor-hkr at mail.ru>
Date: Sun Jul 18 23:44:12 2010 +0300
notepad: Add Ukrainian translation.
---
programs/notepad/Makefile.in | 1 +
programs/notepad/Uk.rc | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 145 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/programs/notepad/Makefile.in b/programs/notepad/Makefile.in
index 773c63e..79c8416 100644
--- a/programs/notepad/Makefile.in
+++ b/programs/notepad/Makefile.in
@@ -40,6 +40,7 @@ RC_SRCS = \
Sv.rc \
Th.rc \
Tr.rc \
+ Uk.rc \
Wa.rc \
Zh.rc \
rsrc.rc
diff --git a/programs/notepad/Uk.rc b/programs/notepad/Uk.rc
new file mode 100644
index 0000000..95938e9
--- /dev/null
+++ b/programs/notepad/Uk.rc
@@ -0,0 +1,144 @@
+/*
+ * Notepad (Ukrainian resources)
+ *
+ * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur at g26.ethz.ch>
+ * Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45 at egr.msu.edu>
+ * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle at yahoo.fr>
+ * Copyright 2010 Igor Paliychuk
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "notepad_res.h"
+
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
+LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+MAIN_MENU MENU
+{
+ POPUP "&Файл" {
+ MENUITEM "&Новий\tCtrl+N", CMD_NEW
+ MENUITEM "&Відкрити...\tCtrl+O", CMD_OPEN
+ MENUITEM "&Зберегти\tCtrl+S", CMD_SAVE
+ MENUITEM "Зберегти &як...", CMD_SAVE_AS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Друк...\tCtrl+P", CMD_PRINT
+ MENUITEM "Параметри &сторінки...", CMD_PAGE_SETUP
+ MENUITEM "Налаштування &принтера...", CMD_PRINTER_SETUP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Ви&хід", CMD_EXIT
+ }
+POPUP "&Редагування" {
+ MENUITEM "&Назад\tCtrl+Z", CMD_UNDO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Ви&різати\tCtrl+X", CMD_CUT
+ MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", CMD_COPY
+ MENUITEM "&Вставити\tCtrl+V", CMD_PASTE
+ MENUITEM "Ви&далити\tDel", CMD_DELETE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Виділити в&се\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
+ MENUITEM "&Час/Дата\tF5", CMD_TIME_DATE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Перенос слів", CMD_WRAP
+ MENUITEM "&Шрифт...", CMD_FONT
+ }
+POPUP "&Пошук" {
+ MENUITEM "&Знайти...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
+ MENUITEM "Знайти &далі\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+ MENUITEM "За&мінити...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
+ }
+POPUP "&Довідка" {
+ MENUITEM "&Зміст", CMD_HELP_CONTENTS
+ MENUITEM "&Пошук...", CMD_HELP_SEARCH
+ MENUITEM "&Використання Довідки", CMD_HELP_ON_HELP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Про Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
+ }
+}
+
+/* Dialog `Page setup' */
+
+DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "Параметри сторінки"
+{
+LTEXT "&Верхній колонтитул:", 0x140, 10, 07, 40, 15
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
+LTEXT "&Нижній колонтитул:", 0x142, 10, 24, 40, 15
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
+
+GROUPBOX "&Поля (мм):", 0x144, 10, 43,160, 45
+LTEXT "&Ліве:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+LTEXT "&Верхнє:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+LTEXT "&Праве:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+LTEXT "&Нижнє:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
+EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+
+DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "&Довідка", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
+}
+
+IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15
+STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Кодування:", -1, 5,0, 50,12
+ COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
+STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Сторінка &p"
+
+STRING_NOTEPAD, "Блокнот"
+STRING_ERROR, "ПОМИЛКА"
+STRING_WARNING, "УВАГА"
+STRING_INFO, "Інформація"
+
+STRING_UNTITLED, "Без назви"
+
+STRING_ALL_FILES, "Всі файли (*.*)"
+STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстові файли (*.txt)"
+
+STRING_TOOLARGE, "Файл '%s' завеликий для блокноту.\n\
+Використайте інший редактор."
+STRING_NOTEXT, "Ви не ввели жодного тексту.\
+\nНапишіть щось і спробуйте знов"
+STRING_DOESNOTEXIST, "Файл '%s' не існує.\n\n\
+Створити новий файл?"
+STRING_NOTSAVED, "Файл '%s' було змінено.\n\n\
+Хочете зберегти зміни?"
+STRING_NOTFOUND, "'%s' не знайдений."
+STRING_OUT_OF_MEMORY, "Замало пам'яті для завершення цього \
+завдання.\nЗакрийте одну чи кілька програм щоб звільнити пам'ять."
+
+STRING_UNICODE_LE, "Юнікод (UTF-16)"
+STRING_UNICODE_BE, "Юнікод (UTF-16 big-endian)"
+
+STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
+Файл містить Юнікод-текст, який буде втрачено при збереженні файлу\n\
+в кодуванні %s .\n\
+Щоб не втратити цей текст, натисніть Скасувати, та\n\
+виберіть зі списку один з варіантів Юнікод.\n\
+Продовжити?"
+}
More information about the wine-cvs
mailing list