Francois Gouget : po: Remove English strings from the Polish translation.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Wed Jul 20 12:54:43 CDT 2011


Module: wine
Branch: master
Commit: 7d82cdaf966fdb0b2dfd2dfdbd18936602c61664
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=7d82cdaf966fdb0b2dfd2dfdbd18936602c61664

Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date:   Wed Jul 20 16:14:16 2011 +0200

po: Remove English strings from the Polish translation.

---

 po/pl.po |   88 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f8e9bf3..cd5795a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -992,15 +992,15 @@ msgstr "ID transakcji"
 
 #: crypt32.rc:127
 msgid "Sender Nonce"
-msgstr "Sender Nonce"
+msgstr ""
 
 #: crypt32.rc:128
 msgid "Recipient Nonce"
-msgstr "Recipient Nonce"
+msgstr ""
 
 #: crypt32.rc:129
 msgid "Reg Info"
-msgstr "Reg Info"
+msgstr ""
 
 #: crypt32.rc:130
 msgid "Get Certificate"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Cofnij żądanie"
 
 #: crypt32.rc:133
 msgid "Query Pending"
-msgstr "Query Pending"
+msgstr ""
 
 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
 msgid "Certificate Trust List"
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Naruszenie współdzielenia\n"
 
 #: winerror.mc:191
 msgid "Lock violation\n"
-msgstr "Lock violation\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:196
 msgid "Wrong disk\n"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Właściciel semafory umarł\n"
 
 #: winerror.mc:406
 msgid "Semaphore user limit\n"
-msgstr "Semaphore user limit\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:411
 msgid "Insert disk for drive %1\n"
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "Wywołanie niezaimplementowane\n"
 
 #: winerror.mc:471
 msgid "Semaphore timeout\n"
-msgstr "Semaphore timeout\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:476
 msgid "Insufficient buffer\n"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Segment skasowany\n"
 
 #: winerror.mc:656
 msgid "Segment not locked\n"
-msgstr "Segment not locked\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:661
 msgid "Bad thread ID address\n"
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Max syste-mwide thread count reached\n"
 
 #: winerror.mc:686
 msgid "Lock failed\n"
-msgstr "Lock failed\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:691
 msgid "Resource in use\n"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Anuluj naruszenie\n"
 
 #: winerror.mc:701
 msgid "Atomic locks not supported\n"
-msgstr "Atomic locks not supported\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:706
 msgid "Invalid segment number\n"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Błąd w ustawieniu procedury obsługi sygnału\n"
 
 #: winerror.mc:841
 msgid "Segment locked\n"
-msgstr "Segment locked\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:846
 msgid "Too many modules\n"
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "Mutex nie posiadany przez procedurę wywołującą\n"
 
 #: winerror.mc:946
 msgid "Too many posts to semaphore\n"
-msgstr "Too many posts to semaphore\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:951
 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Podklucz musi być typu volatile\n"
 
 #: winerror.mc:1126
 msgid "Notify change request in progress\n"
-msgstr "Notify change request in progress\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:1131
 msgid "Dependent services are running\n"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Nie można stworzyć wątku usługi\n"
 
 #: winerror.mc:1151
 msgid "Service database locked\n"
-msgstr "Service database locked\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:1156
 msgid "Service already running\n"
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Usługa jest wyłączona\n"
 
 #: winerror.mc:1171
 msgid "Circular dependency\n"
-msgstr "Circular dependency\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:1176
 msgid "Service does not exist\n"
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Start-zawiszenie się usługi\n"
 
 #: winerror.mc:1231
 msgid "Invalid service lock\n"
-msgstr "Invalid service lock\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:1236
 msgid "Service marked for delete\n"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "Niepoprawne przeznaczenie wiadomości\n"
 
 #: winerror.mc:1726
 msgid "Session credential conflict\n"
-msgstr "Session credential conflict\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:1731
 msgid "Remote session limit exceeded\n"
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Operacja anulowana przez użytkownika\n"
 
 #: winerror.mc:1751
 msgid "File has a user-mapped section\n"
-msgstr "File has a user-mapped section\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
 msgid "Connection refused\n"
@@ -3704,11 +3704,11 @@ msgstr "Połączenie zgrabnie zamknięte\n"
 
 #: winerror.mc:1766
 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
-msgstr "Address already associated with transport endpoint\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:1771
 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
-msgstr "Address not associated with transport endpoint\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:1776
 msgid "Connection invalid\n"
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Niepoprawna grupa nadrzędna\n"
 
 #: winerror.mc:1951
 msgid "No impersonation token\n"
-msgstr "No impersonation token\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:1956
 msgid "Can't disable mandatory group\n"
@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "Niepoprawne atrybuty grupy\n"
 
 #: winerror.mc:2131
 msgid "Bad impersonation level\n"
-msgstr "Bad impersonation level\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2136
 msgid "Can't open anonymous security token\n"
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć anonimowego tokena bezpieczeństwa\n"
 
 #: winerror.mc:2141
 msgid "Bad validation class\n"
-msgstr "Bad validation class\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2146
 msgid "Bad token type\n"
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny\n"
 
 #: winerror.mc:2201
 msgid "Generic access types not mapped\n"
-msgstr "Generic access types not mapped\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2206
 msgid "Bad descriptor format\n"
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Niepoprawny typ zalogowania\n"
 
 #: winerror.mc:2241
 msgid "Cannot impersonate\n"
-msgstr "Cannot impersonate\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2246
 msgid "Invalid transaction state\n"
@@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Niepoprawny stan transakcji\n"
 
 #: winerror.mc:2251
 msgid "Security DB commit failure\n"
-msgstr "Security DB commit failure\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2256
 msgid "Account is built-in\n"
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Secret zbyt długi\n"
 
 #: winerror.mc:2316
 msgid "Internal security DB error\n"
-msgstr "Internal security DB error\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2321
 msgid "Too many context IDs\n"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Niepoprawny uchwyt kursora\n"
 
 #: winerror.mc:2411
 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
-msgstr "Invalid accelerator table handle\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2416
 msgid "Invalid hook handle\n"
@@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "To nie jest okno combobox\n"
 
 #: winerror.mc:2516
 msgid "Invalid edit height\n"
-msgstr "Invalid edit height\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2521
 msgid "DC not found\n"
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Niepoprawny parametr SPI\n"
 
 #: winerror.mc:2596
 msgid "Screen already locked\n"
-msgstr "Screen already locked\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2601
 msgid "Window handles have different parents\n"
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "Brak stronicowanych zasobów systemowych\n"
 
 #: winerror.mc:2661
 msgid "No working set quota\n"
-msgstr "No working set quota\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2666
 msgid "No page file quota\n"
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Brak przydziału pliku stronicowania\n"
 
 #: winerror.mc:2671
 msgid "Exceeded commitment limit\n"
-msgstr "Exceeded commitment limit\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2676
 msgid "Menu item not found\n"
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "Ponowne uruchomienie rozpoczęte po udanej instalacji\n"
 
 #: winerror.mc:2931
 msgid "Invalid string binding\n"
-msgstr "Invalid string binding\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:2936
 msgid "Wrong kind of binding\n"
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Liczba bajtów zbyt mała\n"
 
 #: winerror.mc:3326
 msgid "Bad stub data\n"
-msgstr "Bad stub data\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3331
 msgid "Invalid user buffer\n"
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Nierozpoznany nośnik\n"
 
 #: winerror.mc:3341
 msgid "No trust secret\n"
-msgstr "No trust secret\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3346
 msgid "No trust SAM account\n"
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Nie można zalogować z kontem zaufanym serwera\n"
 
 #: winerror.mc:3461
 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
-msgstr "Domain trust information inconsistent\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3466
 msgid "Server has open handles\n"
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "Niepoprawna operacja na uchwycie\n"
 
 #: winerror.mc:3551
 msgid "Wrong serialising package version\n"
-msgstr "Wrong serialising package version\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3556
 msgid "Wrong stub version\n"
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Nie znaleziono członka grupy\n"
 
 #: winerror.mc:3581
 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
-msgstr "Can't create endpoint mapper DB\n"
+msgstr ""
 
 #: winerror.mc:3586
 msgid "Invalid object\n"
@@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "grupowanie"
 
 #: oleacc.rc:48
 msgid "separator"
-msgstr "separator"
+msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:49
 msgid "tool bar"
@@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr "pole pokrętła"
 
 #: oleacc.rc:80
 msgid "diagram"
-msgstr "diagram"
+msgstr ""
 
 #: oleacc.rc:81
 msgid "animation"
@@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr "program, który go stworzył"
 #: sane.rc:31
 msgctxt "unit: pixels"
 msgid "px"
-msgstr "px"
+msgstr ""
 
 #: sane.rc:32
 msgctxt "unit: bits"
@@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr "Przewiń w prawo"
 
 #: shdoclc.rc:25
 msgid "Wine Internet Explorer"
-msgstr "Wine Internet Explorer"
+msgstr ""
 
 #: shdoclc.rc:30
 msgid "&w&bPage &p"
@@ -6497,7 +6497,7 @@ msgstr "Historia"
 
 #: shell32.rc:203
 msgid "SendTo"
-msgstr "SendTo"
+msgstr ""
 
 #: shell32.rc:204
 msgid "Start Menu"
@@ -10372,7 +10372,7 @@ msgstr "Wybierz plik motywu"
 
 #: winecfg.rc:54
 msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
+msgstr ""
 
 #: winecfg.rc:55
 msgid "Links to"




More information about the wine-cvs mailing list