Francois Gouget : po: Remove English strings from the Dutch translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Fri Sep 16 13:28:31 CDT 2011
Module: wine
Branch: master
Commit: e4a45fc6e9f98b5cfefba3c274cb76631622a967
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=e4a45fc6e9f98b5cfefba3c274cb76631622a967
Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date: Fri Sep 16 01:50:46 2011 +0200
po: Remove English strings from the Dutch translation.
---
po/nl.po | 29 +++++++++--------------------
1 files changed, 9 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 637ac43..4b64de6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "&Toevoegen aan favorieten..."
#: progman.rc:52 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48
#: winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
msgid "&Help"
-msgstr "&Help"
+msgstr ""
#: ieframe.rc:57
#, fuzzy
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Openen mislukt\n"
#: winerror.mc:431
msgid "Buffer overflow\n"
-msgstr "Buffer overflow\n"
+msgstr ""
#: winerror.mc:441
msgid "No more search handles\n"
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Ongeldig adres\n"
#: winerror.mc:976
msgid "Arithmetic overflow\n"
-msgstr "Arithmetic overflow\n"
+msgstr ""
#: winerror.mc:981
msgid "Pipe connected\n"
@@ -5035,11 +5035,11 @@ msgstr "Floating-point delen-door-nul\n"
#: winerror.mc:3266
msgid "Floating-point underflow\n"
-msgstr "Floating-point underflow\n"
+msgstr ""
#: winerror.mc:3271
msgid "Floating-point overflow\n"
-msgstr "Floating-point overlow\n"
+msgstr ""
#: winerror.mc:3276
msgid "No more entries\n"
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr "Karaktervertalingstabelbestand te klein\n"
#: winerror.mc:3291
msgid "Null context handle\n"
-msgstr "Null context handle\n"
+msgstr ""
#: winerror.mc:3296
msgid "Context handle damaged\n"
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "Context handle beschadigd\n"
#: winerror.mc:3301
msgid "Binding handle mismatch\n"
-msgstr "Binding handle mismatch\n"
+msgstr ""
#: winerror.mc:3306
msgid "Cannot get call handle\n"
@@ -6833,19 +6833,6 @@ msgid ""
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
-"along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:266
msgid "Wine License"
@@ -9792,6 +9779,7 @@ msgstr ""
"onder bepaalde voorwaarden; draai 'start /L' voor details.\n"
#: start.rc:64
+#, fuzzy
msgid ""
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
@@ -11038,6 +11026,7 @@ msgid "Error while selecting new font."
msgstr "Probleem tijdens het selecteren van het nieuwe lettertype."
#: winefile.rc:99
+#, fuzzy
msgid "Wine File Manager"
msgstr "Winefile"
More information about the wine-cvs
mailing list