Francois Gouget : po: Mark a few partially translated strings as fuzzy in the German translation .

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Tue Sep 20 13:08:34 CDT 2011


Module: wine
Branch: master
Commit: 2cc6fb485d55a1ce57b34780178269b5159f76ab
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=2cc6fb485d55a1ce57b34780178269b5159f76ab

Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date:   Mon Sep 19 23:35:13 2011 +0200

po: Mark a few partially translated strings as fuzzy in the German translation.

---

 po/de.po |    4 +++-
 1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1575ff1..d594607 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9695,6 +9695,7 @@ msgstr ""
 "Bedingungen weiter zu verbreiten; führe 'start /L' für mehr Details aus.\n"
 
 #: start.rc:64
+#, fuzzy
 msgid ""
 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
@@ -10921,7 +10922,7 @@ msgstr "&Nebeneinander\tUmschalt+F4"
 #: winefile.rc:87
 #, fuzzy
 msgid "&About Wine File Manager"
-msgstr "Winefile"
+msgstr "&Info über Wine File Manager"
 
 #: winefile.rc:93
 msgid "Applying font settings"
@@ -10932,6 +10933,7 @@ msgid "Error while selecting new font."
 msgstr "Fehler während der Schriftart-Auswahl."
 
 #: winefile.rc:99
+#, fuzzy
 msgid "Wine File Manager"
 msgstr "Winefile"
 




More information about the wine-cvs mailing list