Francois Gouget : po: Mark a few partially translated strings as fuzzy in the German translation .
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Tue Sep 20 13:08:34 CDT 2011
Module: wine
Branch: master
Commit: 2cc6fb485d55a1ce57b34780178269b5159f76ab
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=2cc6fb485d55a1ce57b34780178269b5159f76ab
Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date: Mon Sep 19 23:35:13 2011 +0200
po: Mark a few partially translated strings as fuzzy in the German translation.
---
po/de.po | 4 +++-
1 files changed, 3 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1575ff1..d594607 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9695,6 +9695,7 @@ msgstr ""
"Bedingungen weiter zu verbreiten; führe 'start /L' für mehr Details aus.\n"
#: start.rc:64
+#, fuzzy
msgid ""
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
@@ -10921,7 +10922,7 @@ msgstr "&Nebeneinander\tUmschalt+F4"
#: winefile.rc:87
#, fuzzy
msgid "&About Wine File Manager"
-msgstr "Winefile"
+msgstr "&Info über Wine File Manager"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
@@ -10932,6 +10933,7 @@ msgid "Error while selecting new font."
msgstr "Fehler während der Schriftart-Auswahl."
#: winefile.rc:99
+#, fuzzy
msgid "Wine File Manager"
msgstr "Winefile"
More information about the wine-cvs
mailing list