Francois Gouget : po: Fix some typography issues in the Ukrainian translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Fri Apr 20 12:49:29 CDT 2012
Module: wine
Branch: master
Commit: 709592c8af73e10354718f2a8c9ac0445ef5d824
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=709592c8af73e10354718f2a8c9ac0445ef5d824
Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date: Thu Apr 19 22:31:48 2012 +0200
po: Fix some typography issues in the Ukrainian translation.
---
po/uk.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2bbe609..54e94ec 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Ім'я файлу:"
#: comdlg32.rc:484
msgid "Files of type:"
-msgstr "Файли типу"
+msgstr "Файли типу:"
#: comdlg32.rc:29
msgid "File not found"
@@ -9508,7 +9508,7 @@ msgstr ""
"(як в команді PROMPT $p$g).\n"
"\n"
"Запрошення також може бути змінене зміною змінної оточення PROMPT,\n"
-"тому команда 'SET PROMPT=text' має той же ефект, що і 'PROMPT text'\n"
+"тому команда 'SET PROMPT=text' має той же ефект, що і 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:153
msgid ""
@@ -14044,7 +14044,7 @@ msgid ""
"\t\tthan source.\n"
"\n"
msgstr ""
-"XCOPY - Копіює файли та дерева директорій за призначенням\n"
+"XCOPY - Копіює файли та дерева директорій за призначенням.\n"
"\n"
"Синтаксис:\n"
"XCOPY джерело [призначення] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
@@ -14054,27 +14054,27 @@ msgstr ""
"\n"
"[/I] Якщо кінцева тека відсутня і копіюється бiльше одного файлу, то "
"припускається,\n"
-"\tщо мiсце призначення є текою\n"
-"[/S] Копіює директорії та піддиректорії\n"
+"\tщо мiсце призначення є текою.\n"
+"[/S] Копіює директорії та піддиректорії.\n"
"[/E] Копіює директорії та піддиректорії, включно з порожніми.\n"
"[/Q] Не відображає імена файлів під час копіювання.\n"
"[/F] Під час копіювання відображає повні імена початкових і кінцевих "
-"файлів\n"
-"[/L] Виводить список файлів, які будуть скопійовані\n"
-"[/W] Питає підтвердження перед початком копіювання\n"
-"[/T] Створює структуру каталогів але не копіює файли\n"
-"[/Y] Придушує запит на підтвердження перезапису файлів\n"
-"[/-Y] Питає підтвердження на перезапис файлів\n"
-"[/P] Питає підтвердження для кожного копійованого файлу\n"
-"[/N] Копіює, використовуючи короткі імена\n"
-"[/U] Копіює лише ті файли, як вже iснують в кінцевій папці\n"
-"[/R] Перезаписує файли, доступні лише для читання\n"
-"[/H] Копіює також приховані та системні файли\n"
-"[/C] Продовжує роботу, навіть якщо при копіюванні сталася помилка\n"
-"[/A] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ\n"
+"файлів.\n"
+"[/L] Виводить список файлів, які будуть скопійовані.\n"
+"[/W] Питає підтвердження перед початком копіювання.\n"
+"[/T] Створює структуру каталогів але не копіює файли.\n"
+"[/Y] Придушує запит на підтвердження перезапису файлів.\n"
+"[/-Y] Питає підтвердження на перезапис файлів.\n"
+"[/P] Питає підтвердження для кожного копійованого файлу.\n"
+"[/N] Копіює, використовуючи короткі імена.\n"
+"[/U] Копіює лише ті файли, як вже iснують в кінцевій папці.\n"
+"[/R] Перезаписує файли, доступні лише для читання.\n"
+"[/H] Копіює також приховані та системні файли.\n"
+"[/C] Продовжує роботу, навіть якщо при копіюванні сталася помилка.\n"
+"[/A] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ.\n"
"[/M] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ, видаляє\n"
-"\tвластивість АРХІВНИЙ\n"
+"\tвластивість АРХІВНИЙ.\n"
"[/D | /D:m-d-y] Копіює лише нові файли або ті, які були змінені після "
"вказаної дати.\n"
-"\tЯкщо дата не вказана, копіює лише ті файли, які новіші в початковій теці\n"
+"\tЯкщо дата не вказана, копіює лише ті файли, які новіші в початковій теці.\n"
"\n"
More information about the wine-cvs
mailing list