Francois Gouget : po: Fix some typography issues in the Ukrainian translation.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Fri Apr 20 12:49:29 CDT 2012


Module: wine
Branch: master
Commit: 709592c8af73e10354718f2a8c9ac0445ef5d824
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=709592c8af73e10354718f2a8c9ac0445ef5d824

Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date:   Thu Apr 19 22:31:48 2012 +0200

po: Fix some typography issues in the Ukrainian translation.

---

 po/uk.po |   40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2bbe609..54e94ec 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Ім'я файлу:"
 
 #: comdlg32.rc:484
 msgid "Files of type:"
-msgstr "Файли типу"
+msgstr "Файли типу:"
 
 #: comdlg32.rc:29
 msgid "File not found"
@@ -9508,7 +9508,7 @@ msgstr ""
 "(як в команді PROMPT $p$g).\n"
 "\n"
 "Запрошення також може бути змінене зміною змінної оточення PROMPT,\n"
-"тому команда 'SET PROMPT=text' має той же ефект, що і 'PROMPT text'\n"
+"тому команда 'SET PROMPT=text' має той же ефект, що і 'PROMPT text'.\n"
 
 #: cmd.rc:153
 msgid ""
@@ -14044,7 +14044,7 @@ msgid ""
 "\t\tthan source.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"XCOPY - Копіює файли та дерева директорій за призначенням\n"
+"XCOPY - Копіює файли та дерева директорій за призначенням.\n"
 "\n"
 "Синтаксис:\n"
 "XCOPY джерело [призначення] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
@@ -14054,27 +14054,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[/I]  Якщо кінцева тека відсутня і копіюється бiльше одного файлу, то "
 "припускається,\n"
-"\tщо мiсце призначення є текою\n"
-"[/S]  Копіює директорії та піддиректорії\n"
+"\tщо мiсце призначення є текою.\n"
+"[/S]  Копіює директорії та піддиректорії.\n"
 "[/E]  Копіює директорії та піддиректорії, включно з порожніми.\n"
 "[/Q]  Не відображає імена файлів під час копіювання.\n"
 "[/F]  Під час копіювання відображає повні імена початкових і кінцевих "
-"файлів\n"
-"[/L]  Виводить список файлів, які будуть скопійовані\n"
-"[/W]  Питає підтвердження перед початком копіювання\n"
-"[/T]  Створює структуру каталогів але не копіює файли\n"
-"[/Y]  Придушує запит на підтвердження перезапису файлів\n"
-"[/-Y] Питає підтвердження на перезапис файлів\n"
-"[/P]  Питає підтвердження для кожного копійованого файлу\n"
-"[/N]  Копіює, використовуючи короткі імена\n"
-"[/U]  Копіює лише ті файли, як вже iснують в кінцевій папці\n"
-"[/R]  Перезаписує файли, доступні лише для читання\n"
-"[/H]  Копіює також приховані та системні файли\n"
-"[/C]  Продовжує роботу, навіть якщо при копіюванні сталася помилка\n"
-"[/A]  Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ\n"
+"файлів.\n"
+"[/L]  Виводить список файлів, які будуть скопійовані.\n"
+"[/W]  Питає підтвердження перед початком копіювання.\n"
+"[/T]  Створює структуру каталогів але не копіює файли.\n"
+"[/Y]  Придушує запит на підтвердження перезапису файлів.\n"
+"[/-Y] Питає підтвердження на перезапис файлів.\n"
+"[/P]  Питає підтвердження для кожного копійованого файлу.\n"
+"[/N]  Копіює, використовуючи короткі імена.\n"
+"[/U]  Копіює лише ті файли, як вже iснують в кінцевій папці.\n"
+"[/R]  Перезаписує файли, доступні лише для читання.\n"
+"[/H]  Копіює також приховані та системні файли.\n"
+"[/C]  Продовжує роботу, навіть якщо при копіюванні сталася помилка.\n"
+"[/A]  Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ.\n"
 "[/M]  Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ, видаляє\n"
-"\tвластивість АРХІВНИЙ\n"
+"\tвластивість АРХІВНИЙ.\n"
 "[/D | /D:m-d-y] Копіює лише нові файли або ті, які були змінені після "
 "вказаної дати.\n"
-"\tЯкщо дата не вказана, копіює лише ті файли, які новіші в початковій теці\n"
+"\tЯкщо дата не вказана, копіює лише ті файли, які новіші в початковій теці.\n"
 "\n"




More information about the wine-cvs mailing list