Francois Gouget : po: Tweak some Catalan translations.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Tue Feb 14 13:23:32 CST 2012
Module: wine
Branch: master
Commit: 1b8f1c52e20c57a77da05c1e0c377a9a8fe70113
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=1b8f1c52e20c57a77da05c1e0c377a9a8fe70113
Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date: Tue Feb 14 09:07:40 2012 +0100
po: Tweak some Catalan translations.
---
po/ca.po | 17 ++++++++---------
1 files changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fc8a2e1..d647f5a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9371,7 +9371,7 @@ msgid ""
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
-"L'ordre FOR s'usa per executar un ordre per cada un d'un conjunt de\n"
+"L'ordre FOR s'usa per executar un ordre per cada un d'un conjunt de "
"fitxers.\n"
"\n"
"Sintaxi: FOR %variable IN (conjunt) DO ordre\n"
@@ -9465,7 +9465,7 @@ msgid ""
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
-"MOVE trasllada un fitxer o directori a un nou punt dins el sistema de\n"
+"MOVE trasllada un fitxer o directori a un nou punt dins el sistema de "
"fitxers.\n"
"\n"
"Si l'article que es mou és un directori, després tots els fitxers i\n"
@@ -9503,7 +9503,7 @@ msgid ""
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
-"PAUSE mostra un missatge en la pantalla demanant que l'usuari premi una\n"
+"PAUSE mostra un missatge en la pantalla demanant que l'usuari premi una "
"tecla.\n"
"\n"
"És principalment útil en els fitxers batch per permetre que l'usuari\n"
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgstr ""
"La cadena que segueix l'ordre PROMPT (i l'espai immediatament després)\n"
"apareix al principi de la línia quan cmd està esperant l'entrada.\n"
"\n"
-"Les cadenes de caràcters següents tenen el significat especial que\n"
+"Les cadenes de caràcters següents tenen el significat especial que "
"s'indica:\n"
"\n"
"$$ Signe de dòlar $_ Nova línia $b Barra vertical "
@@ -10098,8 +10098,7 @@ msgstr "Ús: ipconfig [ /? | /all ]\n"
#: ipconfig.rc:28
msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
msgstr ""
-"Error: Paràmetres de línia d'ordres desconeguts o invàlids\n"
-"especificats\n"
+"Error: Paràmetres de línia d'ordres desconeguts o invàlids especificats\n"
#: ipconfig.rc:29
msgid "%1 adapter %2\n"
@@ -13565,17 +13564,17 @@ msgstr "%1 de %2 lliure"
#: winefile.rc:117
msgctxt "unit kilobyte"
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
#: winefile.rc:118
msgctxt "unit megabyte"
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: winefile.rc:119
msgctxt "unit gigabyte"
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
#: winemine.rc:34
msgid "&Game"
More information about the wine-cvs
mailing list