Francois Gouget : po: Fix some space issues in the Portuguese (Brazil) translation.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Mon Feb 27 11:27:04 CST 2012


Module: wine
Branch: master
Commit: 6a09211e7eea69faf582820b7ad569a0cd611d7d
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=6a09211e7eea69faf582820b7ad569a0cd611d7d

Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date:   Sun Feb 26 17:56:20 2012 +0100

po: Fix some space issues in the Portuguese (Brazil) translation.

---

 po/pt_BR.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a802ec3..9f76c74 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7174,7 +7174,7 @@ msgid ""
 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
 msgstr ""
 "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento para que seja "
-"possível ativá-lo usando %s.  Será mostrado como um ícone."
+"possível ativá-lo usando %s. Será mostrado como um ícone."
 
 #: oledlg.rc:37
 msgid ""
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgid ""
 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
 "your document."
 msgstr ""
-"Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento como %s.  Os "
+"Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento como %s. Os "
 "dados estão ligados ao arquivo de origem para que alterações ao arquivo se "
 "reflitam no seu documento."
 
@@ -7192,7 +7192,7 @@ msgid ""
 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
 "in your document."
 msgstr ""
-"Insere uma imagem da área de transferência no seu documento.  A imagem fica "
+"Insere uma imagem da área de transferência no seu documento. A imagem fica "
 "ligada ao arquivo de origem para que alterações ao arquivo se reflitam no "
 "seu documento."
 
@@ -7203,8 +7203,8 @@ msgid ""
 "be reflected in your document."
 msgstr ""
 "Insere um atalho que aponta para a localização do conteúdo na área de "
-"transferência.  O atalho fica ligado ao arquivo de origem para que "
-"alterações ao arquivo se reflitam no seu documento."
+"transferência. O atalho fica ligado ao arquivo de origem para que alterações "
+"ao arquivo se reflitam no seu documento."
 
 #: oledlg.rc:40
 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
@@ -13239,8 +13239,8 @@ msgid ""
 "console.\n"
 msgstr ""
 "  --backend={user|curses}  A opção user abrirá uma nova janela e curses\n"
-"                            tentará configurar o terminal atual como um\n"
-"                            console do Wine.\n"
+"                           tentará configurar o terminal atual como um\n"
+"                           console do Wine.\n"
 
 #: wineconsole.rc:50
 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"




More information about the wine-cvs mailing list