Francois Gouget : po: Fix some typography issues in the Turkish translation .
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Mon Feb 27 11:27:04 CST 2012
Module: wine
Branch: master
Commit: 0652e5bc96c81fdf64b9805b3f5a61bbc21ac3cf
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=0652e5bc96c81fdf64b9805b3f5a61bbc21ac3cf
Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date: Sun Feb 26 18:12:29 2012 +0100
po: Fix some typography issues in the Turkish translation.
---
po/tr.po | 30 ++++++++++++++----------------
1 files changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6f57a5b..1842412 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "&Dosya adı:"
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
msgid "B&rowse..."
-msgstr "Gözat"
+msgstr "Gözat..."
#: cryptui.rc:294
msgid ""
@@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr "Ya&pılandır..."
#: msvfw32.rc:40
msgid "&About"
-msgstr "&Hakkında..."
+msgstr "&Hakkında"
#: msvfw32.rc:44
msgid "Compression &Quality:"
@@ -8058,7 +8058,7 @@ msgstr "&Aç:"
#: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
#: winefile.rc:132
msgid "&Browse..."
-msgstr "&Gözat"
+msgstr "&Gözat..."
#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
msgid "Size"
@@ -9448,7 +9448,7 @@ msgstr "LDAP sunucusuna bağlanamıyor"
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
-msgstr "İşlem LDAP iletişim kuralının bu sürümünce desteklenmiyor."
+msgstr "İşlem LDAP iletişim kuralının bu sürümünce desteklenmiyor"
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
@@ -9513,7 +9513,7 @@ msgstr "Sa&yısal"
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
msgid "&Font..."
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgstr "CHDIR hakkında yardım\n"
#: cmd.rc:43
msgid "CLS clears the console screen.\n"
-msgstr "CLS konsol ekranını temizler\n"
+msgstr "CLS konsol ekranını temizler.\n"
#: cmd.rc:45
#, fuzzy
@@ -10698,10 +10698,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
-"'%s' dosyası\n"
-"mevcut değil\n"
+"'%s' dosyası mevcut değil.\n"
"\n"
-" Yeni bir dosya oluşturmak ister misiniz?"
+"Yeni bir dosya oluşturmak ister misiniz?"
#: notepad.rc:79
msgid ""
@@ -10709,10 +10708,9 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
-"'%s' dosyası\n"
-"değiştirildi\n"
+"'%s' dosyası değiştirildi.\n"
"\n"
-" Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
+"Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
#: notepad.rc:80
msgid "'%s' could not be found."
@@ -12856,7 +12854,7 @@ msgstr "Var olan öncelikler:"
#: winecfg.rc:190
msgid "&Edit..."
-msgstr "&Düzenle"
+msgstr "&Düzenle..."
#: winecfg.rc:196
msgid "Edit Override"
@@ -12909,7 +12907,7 @@ msgstr "&Ekle..."
#: winecfg.rc:229
msgid "Auto&detect"
-msgstr "Otomatik &Algıla..."
+msgstr "Otomatik &Algıla"
#: winecfg.rc:232
msgid "&Path:"
@@ -13861,7 +13859,7 @@ msgstr "&Uzman"
#: winemine.rc:42
msgid "&Custom..."
-msgstr "&Özel"
+msgstr "&Özel..."
#: winemine.rc:44
#, fuzzy
@@ -13979,7 +13977,7 @@ msgstr "&Her Zaman Üstte"
#: winhlp32.rc:56
msgid "&About Wine Help"
-msgstr "&Bilgi..."
+msgstr ""
#: winhlp32.rc:64
msgid "Annotation..."
More information about the wine-cvs
mailing list