Nikolay Sivov : po: Update Russian translations.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Tue Jan 3 12:52:53 CST 2012
Module: wine
Branch: master
Commit: 2c9595c0395f29b40336a9acb71e6aaff78c4fe6
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=2c9595c0395f29b40336a9acb71e6aaff78c4fe6
Author: Nikolay Sivov <nsivov at codeweavers.com>
Date: Mon Jan 2 15:12:51 2012 +0300
po: Update Russian translations.
---
po/ru.po | 76 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 972eb5b..294f9b1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 23:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-31 13:50+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Sivov <nsivov at codeweavers.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Russian\n"
@@ -2124,9 +2124,8 @@ msgid "Certification Path"
msgstr "Путь сертификации"
#: cryptui.rc:211
-#, fuzzy
msgid "Certification path"
-msgstr "П&уть сертификации"
+msgstr "Путь сертификации"
#: cryptui.rc:214
msgid "&View Certificate"
@@ -3331,9 +3330,8 @@ msgid "Asking for %s"
msgstr "Запрос %s"
#: inetcpl.rc:46
-#, fuzzy
msgid "Home page"
-msgstr " Домашняя страница "
+msgstr "Домашняя страница"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
@@ -3352,9 +3350,8 @@ msgid "&Blank page"
msgstr "Пу&стая страница"
#: inetcpl.rc:53
-#, fuzzy
msgid "Browsing history"
-msgstr " История использования браузера "
+msgstr "История использования браузера"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
@@ -3530,11 +3527,11 @@ msgstr "Незавершённая строковая константа"
#: jscript.rc:38
msgid "Can't have 'break' outside of loop"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение 'break' не может находится вне цикла"
#: jscript.rc:39
msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение 'continue' не может находится вне цикла"
#: jscript.rc:40
msgid "Conditional compilation is turned off"
@@ -10367,9 +10364,8 @@ msgid "&Footer:"
msgstr "Н&ижний колонтитул:"
#: notepad.rc:112
-#, fuzzy
msgid "Margins (millimeters)"
-msgstr "Поля (мм):"
+msgstr "Поля (мм)"
#: notepad.rc:113
msgid "&Left:"
@@ -11747,31 +11743,26 @@ msgid "&Show processes from all users"
msgstr "&Отображать процессы всех пользователей"
#: taskmgr.rc:376
-#, fuzzy
msgid "CPU usage"
msgstr "Загрузка ЦП"
#: taskmgr.rc:377
-#, fuzzy
msgid "MEM usage"
-msgstr "Файл подкачки"
+msgstr "использование памяти"
#: taskmgr.rc:378
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
#: taskmgr.rc:379
-#, fuzzy
msgid "Commit charge (K)"
-msgstr "Выделение памяти (КБ)"
+msgstr "Выделено памяти (КБ)"
#: taskmgr.rc:380
-#, fuzzy
msgid "Physical memory (K)"
msgstr "Физическая память (КБ)"
#: taskmgr.rc:381
-#, fuzzy
msgid "Kernel memory (K)"
msgstr "Память ядра (КБ)"
@@ -11812,14 +11803,12 @@ msgid "Nonpaged"
msgstr "Невыгруж."
#: taskmgr.rc:418
-#, fuzzy
msgid "CPU usage history"
msgstr "Хронология загрузки ЦП"
#: taskmgr.rc:419
-#, fuzzy
msgid "Memory usage history"
-msgstr "Хронология использования файла подкачки"
+msgstr "Хронология использования памяти"
#: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
msgid "Debug Channels"
@@ -12493,9 +12482,8 @@ msgstr ""
"option) any later version."
#: winecfg.rc:140
-#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
-msgstr " Регистрационная информация Windows "
+msgstr "Регистрационная информация Windows"
#: winecfg.rc:141
msgid "&Owner:"
@@ -12506,9 +12494,8 @@ msgid "Organi&zation:"
msgstr "Организация:"
#: winecfg.rc:151
-#, fuzzy
msgid "Application settings"
-msgstr " Настройка приложений "
+msgstr "Настройка приложений"
#: winecfg.rc:152
msgid ""
@@ -12533,9 +12520,8 @@ msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Версия Windows:"
#: winecfg.rc:166
-#, fuzzy
msgid "Window settings"
-msgstr " Настройки окна "
+msgstr "Настройки окон"
#: winecfg.rc:167
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
@@ -12558,9 +12544,8 @@ msgid "Desktop &size:"
msgstr "Размер рабочего стола:"
#: winecfg.rc:177
-#, fuzzy
msgid "Direct3D"
-msgstr " Direct3D "
+msgstr "Direct3D"
#: winecfg.rc:178
msgid "&Vertex Shader Support: "
@@ -12571,18 +12556,16 @@ msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
msgstr "Включить Pixel Shader (если поддерживается оборудованием)"
#: winecfg.rc:182
-#, fuzzy
msgid "Screen resolution"
-msgstr " Разрешение экрана "
+msgstr "Разрешение экрана"
#: winecfg.rc:186
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Пример текста (This is a sample text), шрифт Tahoma 10 пунктов"
#: winecfg.rc:193
-#, fuzzy
msgid "DLL overrides"
-msgstr " Замещения DLL "
+msgstr "Замещения DLL"
#: winecfg.rc:194
msgid ""
@@ -12614,9 +12597,8 @@ msgid "Edit Override"
msgstr "Изменить замещение"
#: winecfg.rc:210
-#, fuzzy
msgid "Load order"
-msgstr " Порядок загрузки "
+msgstr "Порядок загрузки"
#: winecfg.rc:211
msgid "&Builtin (Wine)"
@@ -12643,9 +12625,8 @@ msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Выберите букву диска"
#: winecfg.rc:234
-#, fuzzy
msgid "Drive mappings"
-msgstr " Настройка дисков "
+msgstr "Настройка дисков"
#: winecfg.rc:235
msgid ""
@@ -12692,14 +12673,12 @@ msgid "Show &dot files"
msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с точки"
#: winecfg.rc:267
-#, fuzzy
msgid "Driver diagnostics"
-msgstr " Диагностика драйвера "
+msgstr "Диагностика драйвера"
#: winecfg.rc:269
-#, fuzzy
msgid "Defaults"
-msgstr " По умолчанию "
+msgstr "По умолчанию"
#: winecfg.rc:270
msgid "Output device:"
@@ -12722,13 +12701,12 @@ msgid "&Test Sound"
msgstr "&Проверить звук"
#: winecfg.rc:285
-#, fuzzy
msgid "Appearance"
-msgstr " Внешний вид "
+msgstr "Внешний вид"
#: winecfg.rc:286
msgid "&Theme:"
-msgstr "Тема:"
+msgstr "&Тема:"
#: winecfg.rc:288
msgid "&Install theme..."
@@ -12743,13 +12721,12 @@ msgid "C&olor:"
msgstr "Цвет:"
#: winecfg.rc:301
-#, fuzzy
msgid "Folders"
-msgstr "Стандартные папки"
+msgstr "Папки"
#: winecfg.rc:304
msgid "&Link to:"
-msgstr "Направить в:"
+msgstr "Привязать к:"
#: winecfg.rc:31
msgid "Libraries"
@@ -13444,7 +13421,6 @@ msgid "By File Type"
msgstr "По типу файлов"
#: winefile.rc:146
-#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Тип файла"
@@ -13505,9 +13481,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "С&жатый"
#: winefile.rc:184
-#, fuzzy
msgid "Version information"
-msgstr "&Информация о версии"
+msgstr "Информация о версии"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
@@ -13613,7 +13588,6 @@ msgid "Fastest Times"
msgstr "Лучшее время"
#: winemine.rc:58
-#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Лучшее время"
More information about the wine-cvs
mailing list