=?UTF-8?Q?Lauri=20Kentt=C3=A4=20?=: po: Update Swedish translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Fri Mar 30 11:27:06 CDT 2012
Module: wine
Branch: master
Commit: 5c4619d8a78df7fea92333cd83e05c8ce2b49b1c
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=5c4619d8a78df7fea92333cd83e05c8ce2b49b1c
Author: Lauri Kenttä <lauri.kentta at gmail.com>
Date: Fri Mar 30 16:05:23 2012 +0300
po: Update Swedish translation.
---
po/sv.po | 24 +++++++-----------------
1 files changed, 7 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 74249e4..c74d60d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2185,10 +2185,8 @@ msgstr ""
"återkallade eller betrodda certifikat:"
#: cryptui.rc:296
-#, fuzzy
-#| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
-msgstr "Standard för kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7-meddelande (.p7b)"
+msgstr "Standard för kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7-meddelande (*.p7b)"
#: cryptui.rc:298
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
@@ -2333,22 +2331,17 @@ msgid "Select the format you want to use:"
msgstr "Välj formatet du vill använda:"
#: cryptui.rc:405
-#, fuzzy
-#| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
-msgstr "&DER-kodad X.509 (.cer)"
+msgstr "&DER-kodad X.509 (*.cer)"
#: cryptui.rc:407
-#, fuzzy
-#| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
-msgstr "Ba&se64-kodad X.509 (.cer):"
+msgstr "Ba&se64-kodad X.509 (*.cer):"
#: cryptui.rc:409
-#, fuzzy
-#| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
-msgstr "Standard för &kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7 (.p7b)"
+msgstr ""
+"Standard för &kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7-meddelande (*.p7b)"
#: cryptui.rc:411
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
@@ -3448,10 +3441,8 @@ msgid "Expected ')'"
msgstr "')' förväntades"
#: jscript.rc:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid parameter.\n"
msgid "Invalid character"
-msgstr "Ogiltig parameter.\n"
+msgstr "Ogiltigt tecken"
#: jscript.rc:38
msgid "Unterminated string constant"
@@ -12620,9 +12611,8 @@ msgid "Select an executable file"
msgstr "Välj en körbar fil"
#: winecfg.rc:66
-#, fuzzy
msgid "Autodetect"
-msgstr "Upptäck aut&omatiskt"
+msgstr "Upptäck automatiskt"
#: winecfg.rc:67
msgid "Local hard disk"
More information about the wine-cvs
mailing list