=?UTF-8?Q?Julian=20R=C3=BCger=20?=: po: Update German translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Wed Jan 9 13:30:38 CST 2013
Module: wine
Branch: master
Commit: b5dc55673b84844f1e0b1a6945f233eca8df762e
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=b5dc55673b84844f1e0b1a6945f233eca8df762e
Author: Julian Rüger <jr98 at gmx.net>
Date: Wed Jan 9 01:23:19 2013 +0100
po: Update German translation.
---
po/de.po | 42 ++++++++++++------------------------------
1 files changed, 12 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3c97cef..0b83bde 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 05:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 01:25+0100\n"
"Last-Translator: Julian Rüger\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: German\n"
@@ -8294,16 +8294,12 @@ msgid "Don't install"
msgstr "Nicht installieren"
#: urlmon.rc:40
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When installed, ActiveX has full access to your computer.Do not click "
-#| "install unless you have absolute trust in the above source."
msgid ""
"When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
"not click install unless you have absolute trust in the above source."
msgstr ""
-"Wenn ActiveX installiert ist, hat es Vollzugriff auf ihren Computer. Klicken "
-"Sie nicht auf Installieren, wenn Sie der obigen Quelle nicht absolut "
+"Eine installierte ActiveX-Komponente hat Vollzugriff auf ihren Computer. "
+"Klicken Sie nicht auf Installieren, wenn Sie der obigen Quelle nicht absolut "
"vertrauen."
#: urlmon.rc:48
@@ -10271,10 +10267,8 @@ msgid "Connection-specific DNS suffix"
msgstr "Verbindungsspezifisches DNS-Suffix"
#: ipconfig.rc:33
-#, fuzzy
-#| msgid "IP address"
msgid "IPv4 address"
-msgstr "IP-Adresse"
+msgstr "IPv4 Adresse"
#: ipconfig.rc:34
msgid "Hostname"
@@ -10317,10 +10311,8 @@ msgid "Default gateway"
msgstr "Standard Gateway"
#: ipconfig.rc:47
-#, fuzzy
-#| msgid "IP address"
msgid "IPv6 address"
-msgstr "IP-Adresse"
+msgstr "IPv6 Adresse"
#: net.rc:27
msgid ""
@@ -10473,50 +10465,40 @@ msgid "State"
msgstr "Zustand"
#: netstat.rc:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Interfaces"
msgid "Interface Statistics"
-msgstr "Schnittstellen"
+msgstr "Schnittstellen-Statistik"
#: netstat.rc:33
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Gesendet"
#: netstat.rc:34
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangen"
#: netstat.rc:35
-#, fuzzy
-#| msgid "bytes"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: netstat.rc:36
msgid "Unicast packets"
-msgstr ""
+msgstr "Unicast Pakete"
#: netstat.rc:37
msgid "Non-unicast packets"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht-Unicast Pakete"
#: netstat.rc:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Disclaimer"
msgid "Discards"
-msgstr "Haftungsausschluss"
+msgstr "Verworfen"
#: netstat.rc:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Error"
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: netstat.rc:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown port.\n"
msgid "Unknown protocols"
-msgstr "Unbekannter Anschluss.\n"
+msgstr "Unbekannte Protokolle"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
More information about the wine-cvs
mailing list