=?UTF-8?Q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20Delanoy=20?=: po: Update French translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Fri Jan 18 12:07:38 CST 2013
Module: wine
Branch: master
Commit: a78b2b2e1f0c89ec247eccce410ff45a4a034c8b
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=a78b2b2e1f0c89ec247eccce410ff45a4a034c8b
Author: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy at gmail.com>
Date: Fri Jan 18 17:06:38 2013 +0100
po: Update French translation.
---
po/fr.po | 46 ++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 91cab2c..4b18035 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8316,17 +8316,13 @@ msgid "Don't install"
msgstr "Ne pas installer"
#: urlmon.rc:40
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When installed, ActiveX has full access to your computer.Do not click "
-#| "install unless you have absolute trust in the above source."
msgid ""
"When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
"not click install unless you have absolute trust in the above source."
msgstr ""
-"Lorsqu'il est installé, ActiveX a un accès complet à votre ordinateur. Ne "
-"cliquez pas sur le bouton d'installation à moins d'avoir une confiance "
-"absolue dans la source ci-dessus."
+"Lorsqu'il est installé, un composant ActiveX a un accès complet à votre "
+"ordinateur. Ne cliquez pas sur le bouton d'installation à moins d'avoir une "
+"confiance absolue dans la source ci-dessus."
#: urlmon.rc:48
msgid "Installation of component failed: %08x"
@@ -10316,10 +10312,8 @@ msgid "Connection-specific DNS suffix"
msgstr "Suffixe DNS propre à la connexion"
#: ipconfig.rc:33
-#, fuzzy
-#| msgid "IP address"
msgid "IPv4 address"
-msgstr "Adresse IP"
+msgstr "Adresse IPv4"
#: ipconfig.rc:34
msgid "Hostname"
@@ -10362,10 +10356,8 @@ msgid "Default gateway"
msgstr "Passerelle par défaut"
#: ipconfig.rc:47
-#, fuzzy
-#| msgid "IP address"
msgid "IPv6 address"
-msgstr "Adresse IP"
+msgstr "Adresse IPv6"
#: net.rc:27
msgid ""
@@ -10518,50 +10510,40 @@ msgid "State"
msgstr "État"
#: netstat.rc:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Interfaces"
msgid "Interface Statistics"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr "Statistiques de l'interface"
#: netstat.rc:33
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyés"
#: netstat.rc:34
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Reçus"
#: netstat.rc:35
-#, fuzzy
-#| msgid "bytes"
msgid "Bytes"
-msgstr "octets"
+msgstr "Octets"
#: netstat.rc:36
msgid "Unicast packets"
-msgstr ""
+msgstr "Paquets monodiffusion"
#: netstat.rc:37
msgid "Non-unicast packets"
-msgstr ""
+msgstr "Paquets non monodiffusion"
#: netstat.rc:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Disclaimer"
msgid "Discards"
-msgstr "Avis de non-responsabilité"
+msgstr "Rejets"
#: netstat.rc:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Error"
msgid "Errors"
-msgstr "Erreur"
+msgstr "Erreurs"
#: netstat.rc:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown port.\n"
msgid "Unknown protocols"
-msgstr "Port inconnu.\n"
+msgstr "Protocoles inconnus"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
More information about the wine-cvs
mailing list