Contribution offer: Localization work
wine-devel at shemesh.biz
Sun Mar 7 02:38:29 CST 2004
Dimitrie O. Paun wrote:
>On March 5, 2004 6:51 pm, Christian Britz wrote:
>>Because I like writing, I offer to you to participate in the translation
>>of wine documents to german. A good start would be the README I think.
>>If you are interested in my help, please contact me!
>Thank you for your offer, much appreciated!
>Translations are tricky -- it's nice to have them, but it's
>not good if they are not maintained. For this reason, we don't
>want to translate stuff that's in-flux -- it's just wasted time
>The README is indeed a good start. It's been fairly stable lately,
>and we don't plan any major overhauls for it. The other documentation
>(our various Guides) are changing significantly at this time, so
>are not good candidates for translation.
>In other words, let's start with a documentation/README.de, and
>we'll take it from there.
>Welcome to the team!
Also, translating UI for the winelib applications will be welcome.
Lingnu Open Systems Consulting
More information about the wine-devel