Localization resources

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Wed Mar 28 05:42:53 CDT 2007


"Kirill K. Smirnov" <lich at math.spbu.ru> writes:

>>You only need to add an English resource; the other language files are made 
> by 
>>whoever translates the English strings into their language.
>
> The better way is to add string untranslated into every resource, otherwise it 
> will not be loaded.

That's only if you are adding a string to an existing table. If you
are creating a new resource you only need to create the English one.

-- 
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org



More information about the wine-devel mailing list