Localization resources
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Wed Mar 28 05:42:53 CDT 2007
"Kirill K. Smirnov" <lich at math.spbu.ru> writes:
>>You only need to add an English resource; the other language files are made
> by
>>whoever translates the English strings into their language.
>
> The better way is to add string untranslated into every resource, otherwise it
> will not be loaded.
That's only if you are adding a string to an existing table. If you
are creating a new resource you only need to create the English one.
--
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
More information about the wine-devel
mailing list