kernel32/nls/winerr: Add Russian translation [try 3]

Paul Vriens paul.vriens.wine at gmail.com
Mon Aug 10 08:38:27 CDT 2009


Luke Benstead wrote:
> 2009/8/10 Dmitry Timoshkov <dmitry at codeweavers.com>:
>> "Austin English" <austinenglish at gmail.com> wrote:
>>
>>> If you don't mind one, I'd appreciate it.
>>> +MessageId=0
>>> +SymbolicName=ERROR_SUCCESS
>>> +Language=RUS
>>> +Операция успешно завершена.
>> winerr_enu.mc: Success
>>
>> c:\xp_prompt> net helpmsg 0
>> The operation completed successfully.
>>
>>> +MessageId=2
>>> +SymbolicName=ERROR_FILE_NOT_FOUND
>>> +Language=RUS
>>> +Не удаётся найти указанный файл.
>> winerr_enu.mc: File not found
>>
>> c:\xp_prompt> net helpmsg 2
>> The system cannot find the file specified.
>>
>>> +MessageId=3
>>> +SymbolicName=ERROR_PATH_NOT_FOUND
>>> +Language=RUS
>>> +Системе не удаётся найти указанный путь.
>> winerr_enu.mc: Path not found
>>
>> c:\xp_prompt> net helpmsg 3
>> The system cannot find the path specified.
>>
>>> +MessageId=4
>>> +SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_OPEN_FILES
>>> +Language=RUS
>>> +Системе не удается открыть файл. Слишком много открытых файлов.
>> winerr_enu.mc: Too many open files
>>
>> c:\xp_prompt> net helpmsg 4
>> The system cannot open the file.
>>
>> etc., etc.
>>
>> --
>> Dmitry.
>>
>>
>>
> 
> Vladimir, to clarify, the strings must be direct translations from the
> English version. They should not be more verbose re-phrasings which is
> what you have submitted.
> 
> Luke.
> 
> 

Not sure direct translation of English is a must. It's nice if they are 
in line of course, but the most important thing (like with other 
documentation in our source) is that it must be your own wording and not 
a verbatim copy of Windows documentation/resources.

-- 
Cheers,

Paul.



More information about the wine-devel mailing list