transl question
Michael Stefaniuc
mstefani at redhat.com
Tue Jul 14 09:15:54 CDT 2009
Paul Vriens wrote:
> Aric Stewart wrote:
>> I am looking at the Japanese report from transl and i see something odd.
>>
>> looking at DIALOG MSGBOX for user32...
>>
>> http://source.winehq.org/transl/resource.php?lang=011%3A00&resfile=dlls%2Fuser32&type=5&id=MSGBOX&compare=
>>
>>
>> the STYLE is reported as different, but when I look at the source they
>> appear identical.
>>
>> Is it because the Japanese resource has FONT 9, "MS Shell Dlg"
>> specified? Should that show up as an Error to be corrected?
>>
>> -aric
>>
>>
> These are my findings:
>
> The extra stuff in the Japanese style equals DS_SETFONT. This makes
> perfect sense as the Font is set.
>
> ResHacker doesn't show the DS_SETFONT but obviously the raw data does.
>
> I'm not sure how transl should behave. Adding this font is obviously
> different from English (US) and hence marked as an error.
For wine-1.0 I have treated that as a "false positive". I have tried
removing that FONT directive but the resource looked different (the
Kanji glyphs) in LANG=ja_JP.UTF-8 wine ResHacker.exe so I have left it
as is.
bye
michael
More information about the wine-devel
mailing list