[PATCH 2/2] cmd: Update Dutch translation

Sven Baars sven.wine at gmail.com
Fri Jun 4 09:16:30 CDT 2010


Hello Frédéric,

Frédéric Delanoy wrote:
> 2010/6/2 Sven Baars <sven.wine at gmail.com <mailto:sven.wine at gmail.com>>
>
>     ---
>      programs/cmd/Nl.rc |  194
>     ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
>      1 files changed, 106 insertions(+), 88 deletions(-)
>
>
> Hi Sven,
>
> Some remarks:
> - You shouldn't change the line length as it makes the patch 
> unnecessarily big, for no change in text (for the affected hunks)\

I changed the line length, to be more consistent with the English 
translation. As it was done before, you just had the same words on a 
line as in English, but since Dutch usually needs more words than 
English, the lines didn't fit on a standard terminal. Now it's 
more-or-less in sync with the line length of the English translation, 
which is in my opinion a good thing.

> - "bestaat keert de controle terug naar het bestand dat het aanriep. 
> DE CALL\n\" => "DE" should be "De"
>
Thanks. I'll resend.
> Frédéric
>
Sven






More information about the wine-devel mailing list