[PATCH 2/2] cmd: Update Dutch translation
Sven Baars
sven.wine at gmail.com
Fri Jun 4 09:16:30 CDT 2010
Hello Frédéric,
Frédéric Delanoy wrote:
> 2010/6/2 Sven Baars <sven.wine at gmail.com <mailto:sven.wine at gmail.com>>
>
> ---
> programs/cmd/Nl.rc | 194
> ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
> 1 files changed, 106 insertions(+), 88 deletions(-)
>
>
> Hi Sven,
>
> Some remarks:
> - You shouldn't change the line length as it makes the patch
> unnecessarily big, for no change in text (for the affected hunks)\
I changed the line length, to be more consistent with the English
translation. As it was done before, you just had the same words on a
line as in English, but since Dutch usually needs more words than
English, the lines didn't fit on a standard terminal. Now it's
more-or-less in sync with the line length of the English translation,
which is in my opinion a good thing.
> - "bestaat keert de controle terug naar het bestand dat het aanriep.
> DE CALL\n\" => "DE" should be "De"
>
Thanks. I'll resend.
> Frédéric
>
Sven
More information about the wine-devel
mailing list