oledlg: Add the Romanian translation.

Alexandru Băluț alexandru.balut at gmail.com
Wed Jun 23 07:02:20 CDT 2010


2010/6/23 Michael Stefaniuc <mstefani at redhat.com>:


> +    CONTROL         "Creează un nou",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
> +                    WS_GROUP,7,20,67,10

"Creează nou" seems better, the original is "Create New", not "Create
a New". I don't really get what "Create New" is supposed to mean, or
what is the difference between the "Create New" and "Create Control",
since for both you press the same button "Add Control...", so both
actually create a Control. I might be wrong.


> +    PUSHBUTTON      "&Adăugare control...",IDC_ADDCONTROL,81,88,67,14,NOT WS_VISIBLE

This is a button, "&Adaugă [...]" seems more appropriate.

"&Adaugă un control" would be consistent with "Creează un control"
which is used for a radio button.


> +CAPTION "Paste Special"

It should say "Inserare specială", to be consistent with:

> +    CONTROL       "I&nserează", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,


> +    CONTROL       "Inserează &linkul", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,

Is "Inserează &legătura" wrong?


> +    IDS_PS_PASTE_DATA                   "Inserează conținutul din clipboard în document ca %s."
> +    IDS_PS_PASTE_OBJECT                 "Inserează conținutul din clipboard în document astfel încât să îl puteți activa utilizând %s."
> +    IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON         "Inserează conținutul din clipboard în document astfel încât să îl puteți activa utilizând %s.  Va fi afișat ca o pictogramă."
> +    IDS_PS_PASTE_LINK_DATA              "Inserează conținutul din clipboard în document ca %s.  Datele sunt legate de fișierul sursă, astfel încât modificările aduse fișierului vor fi reflectate în document."
> +    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT            "Inserați o imagine a conținutului din clipboard în document.  Imaginea este legată de fișierul sursă, astfel încât modificările aduse fișierului vor fi reflectate în document."
> +    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON    "Inserați o scurtătură care conduce la locația conținutului din clipboard.  Scurtătura este legată de fișierul sursă, astfel încât modificările aduse fișierului vor fi reflectate în document."
> +    IDS_PS_NON_OLE                      "Inserează conținutul din clipboard în document."

All the English messages for these start with "Inserts [...]" - We
should be consistent, and use "Inserează [...]" for all of them.

Thanks,
Alex



More information about the wine-devel mailing list