No subject


Mon Jan 31 09:48:23 CST 2011


string is used as expected.

Fr=C3=A9d=C3=A9ric

--90e6ba6e8432b71772049bc93b2f
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<div class=3D"gmail_quote">2011/2/8 Paul Vriens <span dir=3D"ltr">&lt;<a hr=
ef=3D"mailto:paul.vriens.wine at gmail.com">paul.vriens.wine at gmail.com</a>&gt;=
</span><br><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin: 0pt 0pt 0pt 0=
.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<div class=3D"im">On 02/08/2011 05:28 PM, Fr=C3=A9d=C3=A9ric Delanoy wrote:=
<br>
<blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; borde=
r-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
 =C2=A0#: avifil32.rc:27<br>
+#, fuzzy<br></blockquote><br></div>
Hi,<br>
<br>
Are you adding the &#39;fuzzy&#39; on purpose? I think that the fuzzy ones =
are ignored for translations:<br>
<br>
<a href=3D"http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=3Dcommitdiff;h=3D1898f2=
2ca5d2d79750e9820cfe2b4204ea9432cc" target=3D"_blank">http://source.winehq.=
org/git/wine.git/?a=3Dcommitdiff;h=3D1898f22ca5d2d79750e9820cfe2b4204ea9432=
cc</a><br>


<br>
-- <br>
Cheers,<br><font color=3D"#888888">
<br>
Paul.<br>
</font></blockquote></div><br>&quot;fuzzy&quot; was indeed added on purpose=
, to mark invalid/not good enough translations.<br><br>From the tests I mad=
e, it is effectively used by Wine, i.e. the original En string is used as e=
xpected.<br>

<br>Fr=C3=A9d=C3=A9ric<br>

--90e6ba6e8432b71772049bc93b2f--



More information about the wine-devel mailing list