<div dir="auto"><div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Sat, Jan 12, 2019, 4:53 AM Dorian Wouters <<a href="mailto:dorian@elementw.net">dorian@elementw.net</a> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">You're welcome :)</blockquote></div></div><div dir="auto"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
Just noticed another thing: "Êtes vous" should be "Êtes-vous" (for some<br>
reason I can hardly grasp even as a native french speaker); make sure to<br>
include that in your patch if you submit it again.<br></blockquote></div></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">Will do, thanks!</span><br></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
On 12/01/2019 00:20, Isira Seneviratne wrote:<br>
> <br>
> <br>
> On Sat, Jan 12, 2019, 4:22 AM Dorian Wouters <<a href="mailto:dorian@elementw.net" target="_blank" rel="noreferrer">dorian@elementw.net</a><br>
> <mailto:<a href="mailto:dorian@elementw.net" target="_blank" rel="noreferrer">dorian@elementw.net</a>> wrote:<br>
> <br>
>     Hi Isira,<br>
> <br>
>     On 07/01/2019 17:10, Isira Seneviratne wrote:<br>
>     >  #: winemine.rc:34<br>
>     >  msgid "All results will be lost. Are you sure?"<br>
>     > -msgstr ""<br>
>     > +msgstr "Tout les résultats seront perdu. Êtes vous sûr?"<br>
> <br>
>     Shouldn't it be "perdus"? "résultats" is plural.<br>
> <br>
> <br>
> Thank you, French isn't my strongest language.<br>
> <br>
>     In addition the rest of the translation file has " "/NBSP/U+00A0 before<br>
>     question marks, as per the punctuation rules of most french-speaking<br>
>     places (Québec not being one of them, mandating no or half-space<br>
>     instead); I think it should be added here too.<br>
> <br>
> <br>
> Yeah, that was a mistake. Thank you again :)<br>
> <br>
> <br>
>     --<br>
>     Regards,<br>
>     Dorian<br>
> <br>
> <br>
</blockquote></div></div></div>