Ukrainian translation
Ylia K
k_ilya at ukr.net
Mon Apr 26 07:53:46 CDT 2004
* dlls/kernel/nls/ukr.nls, dlls/comctl32/rsrc.rc, dlls/commdlg/rsrc.rc, dlls/user/resources/user32.rc, dlls/shell32/shres.rc,
dlls/comctl32/comctl_Uk.rc, dlls/commdlg/cdlg_Uk.rc, dlls/shell32/shell32_Uk.rc, dlls/user/resources/user32_Uk.rc :
Ilya Korniyko <k_ilya at ukr.net>
Ukrainian translation: full translation of comclt32, commdlg, shel32, user dlls, fixes in ukr.nls
--- ../wine/dlls/kernel/nls/ukr.nls 2003-09-08 22:38:47.000000000 +0300
+++ dlls/kernel/nls/ukr.nls 2004-04-24 15:30:57.000000000 +0300
@@ -82,7 +82,7 @@
LOCALE_SABBREVMONTHNAME9 "Вер"
LOCALE_SABBREVMONTHNAME10 "Жов"
LOCALE_SABBREVMONTHNAME11 "Лис"
- LOCALE_SABBREVMONTHNAME12 "Грг"
+ LOCALE_SABBREVMONTHNAME12 "Гру"
LOCALE_SABBREVMONTHNAME13 ""
LOCALE_SCOUNTRY "Ukraine"
LOCALE_SCURRENCY "грн."
@@ -124,7 +124,7 @@
LOCALE_SNATIVECTRYNAME "Україна"
LOCALE_SNATIVECURRNAME "гривня"
LOCALE_SNATIVEDIGITS "0123456789"
- LOCALE_SNATIVELANGNAME "україньска"
+ LOCALE_SNATIVELANGNAME "українська"
LOCALE_SNEGATIVESIGN "-"
LOCALE_SPOSITIVESIGN ""
LOCALE_SSHORTDATE "dd.MM.yyyy"
--- ../wine/dlls/comctl32/rsrc.rc 2004-03-10 01:26:44.000000000 +0200
+++ dlls/comctl32/rsrc.rc 2004-04-24 15:53:13.000000000 +0300
@@ -1101,3 +1101,4 @@
#include "comctl_Ru.rc"
#include "comctl_Si.rc"
#include "comctl_Th.rc"
+#include "comctl_Uk.rc"
--- ../wine/dlls/commdlg/rsrc.rc 2004-02-09 22:46:16.000000000 +0200
+++ dlls/commdlg/rsrc.rc 2004-04-24 15:55:26.000000000 +0300
@@ -63,6 +63,7 @@
#include "cdlg_Sk.rc"
#include "cdlg_Sv.rc"
#include "cdlg_Th.rc"
+#include "cdlg_Uk.rc"
#include "cdlg_Wa.rc"
#include "cdlg_Ja.rc"
#include "cdlg_Zh.rc"
--- ../wine/dlls/user/resources/user32.rc 2003-10-04 06:58:57.000000000 +0300
+++ dlls/user/resources/user32.rc 2004-04-24 18:49:05.000000000 +0300
@@ -63,6 +63,7 @@
#include "resources/user32_Si.rc"
#include "resources/user32_Sk.rc"
#include "resources/user32_Sv.rc"
+#include "resources/user32_Uk.rc"
#include "resources/user32_Wa.rc"
#include "resources/user32_Ja.rc"
#include "resources/user32_Zh.rc"
--- ../wine/dlls/shell32/shres.rc 2003-10-03 08:01:34.000000000 +0300
+++ dlls/shell32/shres.rc 2004-04-24 20:07:56.000000000 +0300
@@ -1223,6 +1223,7 @@
#include "shell32_Si.rc"
#include "shell32_Sk.rc"
#include "shell32_Sv.rc"
+#include "shell32_Uk.rc"
#include "shell32_Wa.rc"
#include "shell32_Ja.rc"
#include "shell32_Zh.rc"
--- /dev/null 2003-04-26 01:10:32.000000000 +0300
+++ dlls/comctl32/comctl_Uk.rc 2004-04-24 16:13:25.000000000 +0300
@@ -0,0 +1,88 @@
+/*
+ * comctl (Ukrainian resources)
+ *
+ * Copyright 2004 Ilya Korniyko
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+IDD_PROPSHEET DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 140
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
+CAPTION "Властивості для "
+FONT 8, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "&Відміна", IDCANCEL,58,122,50,14
+ PUSHBUTTON "&Застосувати", IDC_APPLY_BUTTON,112,122,50,14,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Довідка", IDHELP,166,122,50,14,WS_TABSTOP|WS_GROUP
+ CONTROL "Tab", IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS|WS_GROUP|WS_TABSTOP|TCS_MULTILINE,4,4,212,114
+END
+
+
+IDD_WIZARD DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 290, 159
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
+CAPTION "Мастер"
+FONT 8, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "&Завершити", IDC_FINISH_BUTTON,121,138,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "&Далі >", IDC_NEXT_BUTTON,121,138,50,14
+ PUSHBUTTON "< &Назад", IDC_BACK_BUTTON,71,138,50,14
+ PUSHBUTTON "&Відміна", IDCANCEL,178,138,50,14
+ PUSHBUTTON "&Довідка", IDHELP,235,138,50,14,WS_GROUP
+ LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN
+ CONTROL "Tab", IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS | WS_DISABLED,7,7,258,5
+END
+
+
+IDD_TBCUSTOMIZE DIALOG DISCARDABLE 10, 20, 357, 125
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Настройка панелі інструментів"
+FONT 8, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "&Закрити", IDCANCEL,308,6,44,14
+ PUSHBUTTON "&Скинути", IDC_RESET_BTN,308,23,44,14
+ PUSHBUTTON "&Довідка", IDC_HELP_BTN,308,40,44,14
+ PUSHBUTTON "Пересунути в&гору", IDC_MOVEUP_BTN,308,74,44,14
+ PUSHBUTTON "Пересунути до&низу", IDC_MOVEDN_BTN,308,91,44,14
+ LTEXT "На&явні кнопки:", -1,4,5,84,10
+ LISTBOX IDC_AVAILBTN_LBOX,4,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Додати ->", IDOK, 131, 42, 44, 14
+ PUSHBUTTON "<- &Прибрати", IDC_REMOVE_BTN,131,62,44,14
+ LTEXT "&Кнопки панелі інструментів:", -1,182,5,78,10
+ LISTBOX IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 182,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_CLOSE "Закрити"
+}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDM_TODAY "Сьогодні:"
+ IDM_GOTODAY "Поточна дата"
+}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_SEPARATOR "Роздільник"
+}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ HKY_NONE "Нема"
+}
--- /dev/null 2003-04-26 01:10:32.000000000 +0300
+++ dlls/commdlg/cdlg_Uk.rc 2004-04-24 17:18:29.000000000 +0300
@@ -0,0 +1,432 @@
+/*
+ * Copyright 2004 Ilya Korniyko
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+/*
+ * WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
+ */
+
+LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+OPEN_FILE DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 275, 134
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Відкрити"
+FONT 8, "Ms Sans Serif"
+{
+ LTEXT "&Ім'я файлу:", 1090, 6, 6, 76, 9
+ EDITTEXT 1152, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+ LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Теки:", -1, 110, 6, 92, 9
+ LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
+ LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Показувати файли &типу:", 1089, 6, 104, 90, 9
+ COMBOBOX 1136, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Диски:", 1091, 110, 104, 92, 9
+ COMBOBOX 1137, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "Відкрити", IDOK, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Довідка", 1038, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&Лише для читання", 1040, 208, 68, 54, 24, BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+
+SAVE_FILE DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 275, 134
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Зберегти як ..."
+FONT 8, "Ms Sans Serif"
+{
+ LTEXT "&&Ім'я файлу:", 1090, 6, 6, 76, 9
+ EDITTEXT 1152, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+ LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Теки:", -1, 110, 6, 92, 9
+ LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
+ LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Показувати файли &типу:", 1089, 6, 104, 90, 9
+ COMBOBOX 1136, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Диски:", 1091, 110, 104, 92, 9
+ COMBOBOX 1137, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "Зберегти як", IDOK, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Довідка", 1038, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&Лише для читання", 1040, 208, 68, 54, 24, BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+
+PRINT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 264, 134
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Друк"
+FONT 8, "Ms Sans Serif"
+{
+ LTEXT "Принтер:", 1088, 6, 6, 40, 9
+ LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
+ GROUPBOX "Друкувати", 1072, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
+ RADIOBUTTON "&Все", 1056, 16, 45, 60, 12
+ RADIOBUTTON "В&иділенний фрагмент", 1057, 16, 60, 60, 12
+ RADIOBUTTON "&Сторінки", 1058, 16, 75, 60, 12
+ DEFPUSHBUTTON "Друк", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Властивості", 1024, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&з:", 1090, 60, 80, 30, 9
+ LTEXT "&до:", 1091, 120, 80, 30, 9
+ LTEXT "&Якість друку:", 1092, 6, 100, 76, 9
+ COMBOBOX 1136, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Друк до файлу", 1040, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Стисло", 1041, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+
+PRINT_SETUP DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 264, 134
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Настройка принтера"
+FONT 8, "Ms Sans Serif"
+{
+ GROUPBOX "Принтер", 1072, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
+ RADIOBUTTON "Принтер за &обумовленням", 1056, 16, 20, 80, 12
+ LTEXT "[Нема]", 1088, 35, 35, 120, 9
+ RADIOBUTTON "&Інший принтер", 1057, 16, 50, 80, 12
+ COMBOBOX 1136, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Настройка", 1024, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "Орієнтація", 1073, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
+ RADIOBUTTON "&Книжна", 1058, 50, 100, 40, 12
+ RADIOBUTTON "&Альбомна", 1059, 50, 115, 40, 12
+ ICON "LANDSCAP", 1097, 10, 95, 32, 32
+ ICON "PORTRAIT", 1098, 10, 95, 32, 32
+ GROUPBOX "Папір", 1074, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "Ро&змір", 1089, 130, 95, 30, 9
+ LTEXT "&Джерело", 1090, 130, 110, 30, 9
+ COMBOBOX 1137, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ COMBOBOX 1138, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+}
+
+
+CHOOSE_FONT DIALOG DISCARDABLE 13, 54, 264, 147
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Шрифт"
+FONT 8, "Ms Sans Serif"
+{
+ LTEXT "&Шрифт:",1088 ,6,3,40,9
+ COMBOBOX 1136 ,6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
+ CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
+ LTEXT "&Стиль:",1089 ,108,3,44,9
+ COMBOBOX 1137,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
+ LTEXT "&Розмір:",1090,179,3,30,9
+ COMBOBOX 1138,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
+ DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,218,6,40,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "Відміна",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Застосувати", 1026,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Довідка" , 1038,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "Атрибути",1072,6,72,84,34,WS_GROUP
+ CHECKBOX "&Закреслений", 1040, 10,82,75,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&Підкреслений", 1041, 10,94,75,10, BS_AUTOCHECKBOX
+ LTEXT "&Колір:", 1091 ,6,110,30,9
+ COMBOBOX 1139,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
+ CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "&Зразок",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
+ CTEXT "АаБбAaBb",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
+ LTEXT "Скрипт:",stc7 ,98,114,80,9
+ COMBOBOX cmb5,98,124,120,10,CBS_DROPDOWNLIST |CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
+ CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+}
+
+
+CHOOSE_COLOR DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 310, 185
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Зміна палітри"
+FONT 8, "Ms Sans Serif"
+{
+ LTEXT "&Базова палітра:", 1088, 4, 4, 140, 10
+ LTEXT "Д&одаткові кольори:", 1089, 4, 106, 140, 10
+ LTEXT "Колір|За&ливка", 1090, 150, 151, 48, 10
+ LTEXT "&Червоний:", 726 /*1094*/,254,126,32,10
+ EDITTEXT 706, 288,124,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Зелений:",727/*1095*/,254,140,32,10
+ EDITTEXT 707, 288,138,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "С&иній:",728 /*1096*/,264,154,24,10
+ EDITTEXT 708, 288,152,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Від&тінок:" ,723 /*1091*/,202,126,30,10
+ EDITTEXT 703, 234,124,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Контраст:" ,724 /*1092*/,199,140,34,10
+ EDITTEXT 704, 234,138,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Яскравість:" ,725 /*1093*/,202,154,30,10
+ EDITTEXT 705, 234,152,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CONTROL "" ,720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
+ CONTROL "" ,721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
+ CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
+ CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
+ CONTROL "" ,709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Довідка", 1038,100,166, 44, 14
+ PUSHBUTTON "&Додати до набору", 712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Визначити колір >>", 719/*1025*/, 4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&i",713,300,200,4,14 /* just a dummy: 'i' is like &i in "sol&id" */
+}
+
+
+FINDDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 245, 62
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Пошук"
+FONT 8, "Ms Sans Serif"
+{
+ LTEXT "&Зразок:", -1, 4, 8, 42, 8
+ EDITTEXT 1152, 47, 7, 138, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&Лише слово цілком", 1040, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Залік &реґістру", 1041, 4, 42, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "Напрям", 1072, 107, 26, 78, 28
+ CONTROL "&Вгору", 1056, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 40, 12
+ CONTROL "В&низ", 1057, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 152, 38, 30, 12
+
+ DEFPUSHBUTTON "З&найти далі", IDOK, 190, 5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL , 190, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp , 190, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+
+REPLACEDLGORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 230, 94
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Заміна"
+FONT 8, "Ms Sans Serif"
+{
+ LTEXT "&Зразок:", -1, 4, 9, 48, 8
+ EDITTEXT 1152, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "З&амінити на:", -1, 4, 26, 48, 8
+ EDITTEXT 1153, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&Лише слово цілком", 1040, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Залік &реґістру", 1041, 5, 62, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+
+ DEFPUSHBUTTON "З&найти далі", IDOK, 174, 4, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "&Замінити", psh1 , 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Замінити &все", psh2 , 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL , 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp , 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+}
+
+PRINT32 DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 288, 186
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
+ DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
+CAPTION "Друк"
+FONT 8, "Ms Sans Serif"
+{
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
+
+ GROUPBOX "Принтер", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
+ CONTROL "Друк у фай&л", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
+ PUSHBUTTON "&Властивості", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
+ LTEXT "&Ім'я:", stc6, 16, 20, 36,8
+ COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Статус:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Емульовано", stc12, 60, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Тип:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Емульовано", stc11, 60, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Місце:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Емульовано", stc14, 60, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Примітка:", stc13, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Емульовано", stc13, 60, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+
+ GROUPBOX "Копії", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
+ LTEXT "Число &копій:",stc5,168,108,68,8
+ ICON "", ico3, 162,124, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
+ CONTROL "&Розбити", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,230,130,40,12
+ EDITTEXT edt3, 240,106, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
+
+ GROUPBOX "Друкувати", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
+ CONTROL "&Все", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
+ CONTROL "&Сторінки", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,50,12
+ CONTROL "&Виділення", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
+ EDITTEXT edt1, 85,122, 20,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
+ EDITTEXT edt2, 120,122, 20,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
+ RTEXT "&від:", stc2, 70,124, 10,8
+ RTEXT "&до:", stc3, 106,124, 10,8
+}
+
+PRINT32_SETUP DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 288, 178
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
+ DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
+CAPTION "Установки принтера"
+FONT 8, "Ms Sans Serif"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "Відміна",IDCANCEL,232,156,48,14
+/* PUSHBUTTON "Сітка...", psh5, 284,156,48,14 */
+
+ GROUPBOX "Принтер", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "&Властивості", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
+ LTEXT "&Ім'я:", stc6, 16, 20, 36,8
+ COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Статус:", stc8, 16, 36, 36,10, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Емульовано", stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Тип:", stc7, 16, 48, 36,10, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Емульовано", stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Місце:", stc10, 16, 60, 36,10, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Емульовано", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+ LTEXT "Примітки:", stc9, 16, 72, 36,10, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Емульовані", stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+
+ GROUPBOX "Папір", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
+ LTEXT "Роз&мір:", stc2, 16,108, 36, 8
+ COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "&Джерело:", stc3, 16,128, 36, 8
+ COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+
+ GROUPBOX "Орієнтація", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
+ ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
+ CONTROL "&Портрет", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
+ CONTROL "Л&андшафт", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
+END
+
+NEWFILEOPENORD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 280, 164
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
+CAPTION "Відкрити"
+FONT 8, "MS Sans Serif"
+{
+ LTEXT "Шукати &в",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
+ COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+
+ LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
+ LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
+
+ LTEXT "Ім'я &файлу:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
+ EDITTEXT IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL
+
+ LTEXT "Файли &типу",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
+ COMBOBOX IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+
+ CONTROL "Лише для &читання",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
+
+ DEFPUSHBUTTON "&Відкрити", IDOK,222,110,50,14
+ PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL,222,128,50,14
+ PUSHBUTTON "&Довідка", pshHelp,222,145,50,14
+}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_ABOUTBOX "&Про тест ВибірТеки"
+ IDS_DOCUMENTFOLDERS "Теки документів"
+ IDS_PERSONAL "Мої документи"
+ IDS_FAVORITES "Закладки"
+ IDS_PATH "Системний шлях"
+ IDS_DESKTOP "Стільниця"
+ IDS_FONTS "Шрифти"
+ IDS_MYCOMPUTER "Мій комп'ютер"
+}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_SYSTEMFOLDERS "Системні теки"
+ IDS_LOCALHARDRIVES "Локальні жорсткі диски"
+ IDS_FILENOTFOUND "Файл не знайдено"
+ IDS_VERIFYFILE "Перевірте, чи правильно вказано ім'я файлу"
+ IDS_CREATEFILE "Файл не існує\nЧи хочете Ви його створити?"
+ IDS_OVERWRITEFILE "Файл уже існує.\nЗамінити його?"
+ IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Невірний символ в запису шляху"
+ IDS_INVALID_FILENAME "Ім'я файлу не може містити наступні символи: \n / : < > |"
+ IDS_PATHNOTEXISTING "Шлях не існує"
+ IDS_FILENOTEXISTING "Файл не існує"
+}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_UPFOLDER "Вгору на один рівень"
+ IDS_NEWFOLDER "Створити нову теку"
+ IDS_LISTVIEW "Список"
+ IDS_REPORTVIEW "Подробиці"
+ IDS_TODESKTOP "Перехід на стільницю"
+}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ PD32_PRINT_TITLE "Друк"
+
+ PD32_VALUE_UREADABLE "Нечитаємий елемент"
+ PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Це значення не лежить у діапазоні сторінок\n\
+Введіть значенне між %d та %d"
+ PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Значення ВІД не повинно перевищувати ДО:"
+ PD32_MARGINS_OVERLAP "Межі перекривають чи перевищують \
+розміри паперу.\nВведіть їх наново"
+ PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Значення Числа Копій не може бути \
+пустим"
+ PD32_TOO_LARGE_COPIES "Така велика кількість копій не \
+може бути надрукована Вашим принтером.\nВведіть значення між 1 та %d"
+ PD32_PRINT_ERROR "Виникла помилка принтера"
+ PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Немає принтера, поставленого за обумовленням"
+ PD32_CANT_FIND_PRINTER "Не вдалось знайти принтер"
+ PD32_OUT_OF_MEMORY "Мало пам'яті"
+ PD32_GENERIC_ERROR "Виникла(и) помилка(и)"
+ PD32_DRIVER_UNKNOWN "Невідомий драйвер принтера"
+
+ PD32_DEFAULT_PRINTER "Принтер за обумовленням; "
+ PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "%d документів у черзі"
+ PD32_PRINT_ALL_X_PAGES "&Всі %d сторінок"
+ PD32_MARGINS_IN_INCHES "Межі [дюйми]"
+ PD32_MARGINS_IN_MILIMETERS "Межі [мм]"
+ PD32_MILIMETERS "мм"
+
+ PD32_PRINTER_STATUS_READY "Готово"
+ PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Призупинено; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Помилка; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Чекання видалення; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Папір застряг; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Не вистачає паперу; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Поставте папір вручну; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Проблема с папером; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Принтер в режимі offline; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "Ввід/Вивід активний; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Зайнятий; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Йде друк; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Лоток переповнений папером; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Не доступний; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Чекання; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Обробка; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Готування; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Прогрів; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Тонер при кінці; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Нема тонера; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Page punt; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Перервано користувачем; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Мало пам'яті; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Кришка принтера відкрита; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Невідомий сервер принтера; "
+ PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Живлення в безпечному режимі; "
+}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
+{
+ IDS_COLOR_BLACK "Чорний"
+ IDS_COLOR_MAROON "Брунатний"
+ IDS_COLOR_GREEN "Зелений"
+ IDS_COLOR_OLIVE "Оливковий"
+ IDS_COLOR_NAVY "Синій"
+ IDS_COLOR_PURPLE "Пурпурний"
+ IDS_COLOR_TEAL "Зелено-синій"
+ IDS_COLOR_GRAY "Сірий"
+ IDS_COLOR_SILVER "Срібний"
+ IDS_COLOR_RED "Червоний"
+ IDS_COLOR_LIME "Салатовий"
+ IDS_COLOR_YELLOW "Жовтий"
+ IDS_COLOR_BLUE "Голубий"
+ IDS_COLOR_FUCHSIA "Фіолетовий"
+ IDS_COLOR_AQUA "Аквамарин"
+ IDS_COLOR_WHITE "Білий"
+}
+
+
--- /dev/null 2003-04-26 01:10:32.000000000 +0300
+++ dlls/shell32/shell32_Uk.rc 2004-04-24 20:17:04.000000000 +0300
@@ -0,0 +1,177 @@
+/*
+ * Copyright 2004 Ilya Korniyko
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+MENU_001 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ MENUITEM "&Великі Іконки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "&Малі Іконки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+ MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+END
+
+/*
+ shellview background menu
+*/
+MENU_002 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP""
+ BEGIN
+ POPUP "&Вигляд"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Великі Іконки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "&Малі Іконки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+ MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+ END
+ MENUITEM SEPARATOR
+ POPUP "Впорядкувати &Іконки"
+ BEGIN
+ MENUITEM "За &Назвою", 0x30 /* column 0 */
+ MENUITEM "За &Типом", 0x32 /* column 2 */
+ MENUITEM "За &Розміром", 0x31 /* ... */
+ MENUITEM "За &Датою", 0x33
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
+ END
+ MENUITEM "Вирівняти Іконки", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Оновити", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Вставити", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+ MENUITEM "Вставити Посилання", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+ MENUITEM SEPARATOR
+ POPUP "Створити"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Нова &Тека", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
+ MENUITEM "Нове &Посилання", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
+ MENUITEM SEPARATOR
+ END
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Властивості", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+ END
+END
+
+/*
+ shellview item menu
+*/
+MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP""
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Провідник", FCIDM_SHVIEW_CUT
+ MENUITEM "&Відкрити", FCIDM_SHVIEW_COPY
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Ви&різати", FCIDM_SHVIEW_CUT
+ MENUITEM "&Копія", FCIDM_SHVIEW_COPY
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Створити Посилання", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
+ MENUITEM "Ви&далити", FCIDM_SHVIEW_DELETE
+ MENUITEM "Пере&йменувати", FCIDM_SHVIEW_RENAME
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Властивості", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+ END
+END
+
+SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
+CAPTION "Огляд до теки"
+FONT 8, "Helv"
+{
+ DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Відміна", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
+ LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
+ CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
+ TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
+ WS_BORDER | WS_TABSTOP,
+ 4, 40, 180, 120
+}
+
+SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "О %s"
+FONT 10, "Helv"
+{
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12, WS_TABSTOP
+ LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
+ ICON "", 1088, 189, 10, 14, 16
+ LTEXT "", 100, 8, 10, 137, 33
+ LTEXT "Розробники Wine:", 98, 8, 55, 137, 10
+}
+
+SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION ""
+FONT 8, "Helv"
+{
+ ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
+ LTEXT "Введіть ім'я програми, теки, документу чи ресурс Інтернету, і Wine відкриє їх.", 12289, 36, 11, 182, 18
+ LTEXT "&Відкрити:", 12305, 7, 39, 24, 10
+ CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Відміна", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Огляд...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+}
+
+/*
+ special folders
+*/
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_DESKTOP "Стільниця"
+ IDS_MYCOMPUTER "Мій Комп'ютер"
+}
+
+/*
+ context menus
+*/
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_VIEW_LARGE "&Великі Іконки"
+ IDS_VIEW_SMALL "&Малі Іконки"
+ IDS_VIEW_LIST "&Список"
+ IDS_VIEW_DETAILS "&Подробиці"
+ IDS_SELECT "Ви&брати"
+ IDS_OPEN "Ві&дкрити"
+}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Не вдалося створити нову теку: Відмова у доступі."
+ IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Помилка при створенні нової теки"
+ IDS_DELETEITEM_CAPTION "Підтвердження вилучення файлу"
+ IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Підтвердження вилучення теки"
+ IDS_DELETEITEM_TEXT "Ви впевнені, що хочете вилучити '%1'?"
+ IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ви впевнені, що хочете вилучити ці %1 елементи(ів)?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Переписати Файл %1?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Підтвердження Перезапису Файлу"
+}
+
+/* columns in the shellview */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_SHV_COLUMN1 "Файл"
+ IDS_SHV_COLUMN2 "Розмір"
+ IDS_SHV_COLUMN3 "Тип"
+ IDS_SHV_COLUMN4 "Змінено"
+ IDS_SHV_COLUMN5 "Атрибути"
+ IDS_SHV_COLUMN6 "Розмір"
+ IDS_SHV_COLUMN7 "Вільний Розмір"
+END
--- /dev/null 2003-04-26 01:10:32.000000000 +0300
+++ dlls/user/resources/user32_Uk.rc 2004-04-24 19:28:54.000000000 +0300
@@ -0,0 +1,71 @@
+/*
+ * Copyright 2004 Ilya Korniyko
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
+{
+ MENUITEM "По&вернути", 61728
+ MENUITEM "&Пересунути", 61456
+ MENUITEM "Роз&мір", 61440
+ MENUITEM "&Згорнути", 61472
+ MENUITEM "&Розгорнути", 61488
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Закрити\tAlt-F4", 61536
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "П&еремикнутися на ...\tCtrl-Esc", 61744
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Пр&о проект WINE ...", 61761
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Помістити позначку до файлу від&ладження", 61762
+}
+
+EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
+{
+ POPUP ""
+ BEGIN
+ MENUITEM "Ве&рнути", EM_UNDO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Вирізати", WM_CUT
+ MENUITEM "&Копіювати", WM_COPY
+ MENUITEM "Вст&авити", WM_PASTE
+ MENUITEM "&Очистити", WM_CLEAR
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Виділити в&се", EM_SETSEL
+ END
+}
+
+MSGBOX DIALOG 100, 80, 216, 168
+STYLE DS_SYSMODAL | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+BEGIN
+ ICON "", 1088, 8, 20, 16, 16, WS_CHILD | WS_VISIBLE
+ LTEXT "", 100, 32, 4, 176, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "&OK", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "В&ідміна", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Відмінити", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "По&втор", 4, 160, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Пропустити", 5, 208, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Так", 6, 256, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Ні", 7, 304, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_ERROR "ПОМИЛКА"
+ IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Ще вікна..."
+}
More information about the wine-patches
mailing list