added polish translation to shell32

Piotr Caban pio13 at poczta.onet.pl
Mon Oct 4 06:58:22 CDT 2004


changelog:
  - added polish translation
-------------- next part --------------
Index: dlls/shell32/shell32_Pl.rc
===================================================================
RCS file: /home/wine/wine/dlls/shell32/shell32_Pl.rc,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 shell32_Pl.rc
--- dlls/shell32/shell32_Pl.rc	24 Aug 2004 18:33:03 -0000	1.7
+++ dlls/shell32/shell32_Pl.rc	4 Oct 2004 11:40:41 -0000
@@ -1,5 +1,6 @@
 /*
  * Copyright 1998 Juergen Schmied
+ * Copyright 2004 Piotr Caban
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,16 +19,102 @@
 
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
+MENU_001 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+	MENUITEM "&Duże Ikony",	FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+	MENUITEM "&Małe Ikony",	FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+	MENUITEM "&Lista",		FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+	MENUITEM "&Szczegóły",		FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+END
+
+/*
+ shellview background menu
+*/
+MENU_002 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+	POPUP ""
+	BEGIN
+	  POPUP "&Widok"
+	  BEGIN
+	    MENUITEM "&Duże Ikony",	FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+	    MENUITEM "&Małe Ikony",	FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+	    MENUITEM "&Lista",		FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+	    MENUITEM "&Szczegóły",	FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+	  END
+	  MENUITEM SEPARATOR
+	  POPUP "Rozmieœć &ikony według"
+	  BEGIN
+	    MENUITEM "&Nazwy",	0x30	/* column 0 */
+	    MENUITEM "&Typu",	0x32	/* column 2 */
+	    MENUITEM "&Wielkoœci",	0x31	/* ... */
+	    MENUITEM "&Daty",	0x33
+	    MENUITEM SEPARATOR
+	    MENUITEM "&Autorozmieszczanie",	FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
+	  END
+	  MENUITEM "&Wyrównaj ikony",	FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
+	  MENUITEM SEPARATOR
+	  MENUITEM "&Odœwierz",		FCIDM_SHVIEW_REFRESH
+	  MENUITEM SEPARATOR
+	  MENUITEM "W&klej",		FCIDM_SHVIEW_INSERT
+	  MENUITEM "Wklej s&krót",	FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+	  MENUITEM SEPARATOR
+	  POPUP "&Nowy"
+	  BEGIN
+	    MENUITEM "&Folder",	FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
+	    MENUITEM "&Skrót",	FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
+	    MENUITEM SEPARATOR
+	  END
+	  MENUITEM SEPARATOR
+	  MENUITEM "Właœciwoœci",	FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+	END
+END
+
+/*
+ shellview item menu
+*/
+MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+	POPUP ""
+	BEGIN
+	  MENUITEM "&Eksploruj",		FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
+	  MENUITEM "&Otwórz",		FCIDM_SHVIEW_OPEN
+	  MENUITEM SEPARATOR
+	  MENUITEM "&Wytnij",		FCIDM_SHVIEW_CUT
+	  MENUITEM "&Kopiuj",		FCIDM_SHVIEW_COPY
+	  MENUITEM SEPARATOR
+	  MENUITEM "Utwórz &Skrót",	FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
+	  MENUITEM "&Usuń",		FCIDM_SHVIEW_DELETE
+	  MENUITEM "&Zmień nazwę",		FCIDM_SHVIEW_RENAME
+	  MENUITEM SEPARATOR
+	  MENUITEM "Wł&aœciwoœci",	FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+	END
+END
+
+SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
+CAPTION "Wybierz folder"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
+ LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
+ CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
+ 	TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
+	WS_BORDER | WS_TABSTOP,
+	4, 40, 180, 120
+}
+
 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "O %s"
 FONT 10, "MS Shell Dlg"
 {
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12, WS_TABSTOP
  LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
  ICON "", 1088, 189, 10, 14, 16
  LTEXT "", 100, 8, 10, 137, 33
- LTEXT "Wine was brought to you by:", 98, 8, 55, 137, 10
+ LTEXT "Możesz korzystać z Wine'a dzięki:", 98, 8, 55, 137, 10
 }
 
 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
@@ -36,10 +123,67 @@
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
- LTEXT "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine will open it for you.", 12289, 36, 11, 182, 18
- LTEXT "&Open:", 12305, 7, 39, 24, 10
+ LTEXT "Wpisz nazwę programu, katalogu, dokumentu, a Wine otworzy go dla ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18
+ LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 39, 24, 10
  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Browse...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Przeglšdaj...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+}
+
+/*
+	special folders
+*/
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+	IDS_DESKTOP		"Pulpit"
+	IDS_MYCOMPUTER		"Mój komputer"
+}
+
+/*
+	context menus
+*/
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+	IDS_VIEW_LARGE		"&Duże Ikony"
+	IDS_VIEW_SMALL		"&Małe Ikony"
+	IDS_VIEW_LIST		"&Lista"
+	IDS_VIEW_DETAILS	"&Szczegóły"
+	IDS_SELECT		"Zaznacz"
+	IDS_OPEN		"Otwórz"
+}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+	IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mogę utworzyć nowego katalogu: Brak dostępu."
+	IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Błšd przy tworzeniu nowego katalogu."
+	IDS_DELETEITEM_CAPTION "PotwierdŸ usunięcia pliku"
+	IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "PotwierdŸ usunięcie katalogu"
+	IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jesteœ pewien, że chcesz usunšć '%1'?"
+	IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jesteœ pewien, że chcesz usunšć te %1 pliki?"
+	IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Zastšpić plik %1?"
+	IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "PotwierdŸ zastšpienie pliku"
+}
+
+/*	columns in the shellview	*/
+STRINGTABLE
+BEGIN
+	IDS_SHV_COLUMN1		"Plik"
+	IDS_SHV_COLUMN2		"Wielkoœć"
+	IDS_SHV_COLUMN3		"Typ"
+	IDS_SHV_COLUMN4		"Modyfikacja"
+	IDS_SHV_COLUMN5		"Atrybuty"
+	IDS_SHV_COLUMN6		"Wielkoœć"
+	IDS_SHV_COLUMN7		"Dostępna wielkoœć"
+	IDS_SHV_COLUMN8		"Nazwa"
+	IDS_SHV_COLUMN9		"Komentarz"
+END
+
+/* message box strings */
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+       IDS_RESTART_TITLE       "Uruchom ponownie"
+       IDS_RESTART_PROMPT      "Czy chcesz zasymulować zrestartowanie Windowsa?"
+       IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Wyłšcz"
+       IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Czy chcesz wyłšczyć sesję Wine'a?"
 }


More information about the wine-patches mailing list