added polish translation to shell32
Piotr Caban
pio13 at poczta.onet.pl
Mon Oct 4 06:58:22 CDT 2004
changelog:
- added polish translation
-------------- next part --------------
Index: dlls/shell32/shell32_Pl.rc
===================================================================
RCS file: /home/wine/wine/dlls/shell32/shell32_Pl.rc,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 shell32_Pl.rc
--- dlls/shell32/shell32_Pl.rc 24 Aug 2004 18:33:03 -0000 1.7
+++ dlls/shell32/shell32_Pl.rc 4 Oct 2004 11:40:41 -0000
@@ -1,5 +1,6 @@
/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
+ * Copyright 2004 Piotr Caban
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,16 +19,102 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
+MENU_001 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ MENUITEM "&Duże Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "&Małe Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+ MENUITEM "&Szczegóły", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+END
+
+/*
+ shellview background menu
+*/
+MENU_002 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP ""
+ BEGIN
+ POPUP "&Widok"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Duże Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "&Małe Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+ MENUITEM "&Szczegóły", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+ END
+ MENUITEM SEPARATOR
+ POPUP "Rozmieć &ikony według"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Nazwy", 0x30 /* column 0 */
+ MENUITEM "&Typu", 0x32 /* column 2 */
+ MENUITEM "&Wielkoci", 0x31 /* ... */
+ MENUITEM "&Daty", 0x33
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Autorozmieszczanie", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
+ END
+ MENUITEM "&Wyrównaj ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Odwierz", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "W&klej", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+ MENUITEM "Wklej s&krót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+ MENUITEM SEPARATOR
+ POPUP "&Nowy"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Folder", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
+ MENUITEM "&Skrót", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
+ MENUITEM SEPARATOR
+ END
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Właciwoci", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+ END
+END
+
+/*
+ shellview item menu
+*/
+MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP ""
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Eksploruj", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
+ MENUITEM "&Otwórz", FCIDM_SHVIEW_OPEN
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Wytnij", FCIDM_SHVIEW_CUT
+ MENUITEM "&Kopiuj", FCIDM_SHVIEW_COPY
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Utwórz &Skrót", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
+ MENUITEM "&Usuń", FCIDM_SHVIEW_DELETE
+ MENUITEM "&Zmień nazwę", FCIDM_SHVIEW_RENAME
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Wł&aciwoci", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+ END
+END
+
+SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
+CAPTION "Wybierz folder"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
+ LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
+ CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
+ TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
+ WS_BORDER | WS_TABSTOP,
+ 4, 40, 180, 120
+}
+
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "O %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", 1088, 189, 10, 14, 16
LTEXT "", 100, 8, 10, 137, 33
- LTEXT "Wine was brought to you by:", 98, 8, 55, 137, 10
+ LTEXT "Możesz korzystać z Wine'a dzięki:", 98, 8, 55, 137, 10
}
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
@@ -36,10 +123,67 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
- LTEXT "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine will open it for you.", 12289, 36, 11, 182, 18
- LTEXT "&Open:", 12305, 7, 39, 24, 10
+ LTEXT "Wpisz nazwę programu, katalogu, dokumentu, a Wine otworzy go dla ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18
+ LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Browse...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Przeglšdaj...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+}
+
+/*
+ special folders
+*/
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_DESKTOP "Pulpit"
+ IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer"
+}
+
+/*
+ context menus
+*/
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_VIEW_LARGE "&Duże Ikony"
+ IDS_VIEW_SMALL "&Małe Ikony"
+ IDS_VIEW_LIST "&Lista"
+ IDS_VIEW_DETAILS "&Szczegóły"
+ IDS_SELECT "Zaznacz"
+ IDS_OPEN "Otwórz"
+}
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mogę utworzyć nowego katalogu: Brak dostępu."
+ IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Błšd przy tworzeniu nowego katalogu."
+ IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierd usunięcia pliku"
+ IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierd usunięcie katalogu"
+ IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jeste pewien, że chcesz usunšć '%1'?"
+ IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jeste pewien, że chcesz usunšć te %1 pliki?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Zastšpić plik %1?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierd zastšpienie pliku"
+}
+
+/* columns in the shellview */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_SHV_COLUMN1 "Plik"
+ IDS_SHV_COLUMN2 "Wielkoć"
+ IDS_SHV_COLUMN3 "Typ"
+ IDS_SHV_COLUMN4 "Modyfikacja"
+ IDS_SHV_COLUMN5 "Atrybuty"
+ IDS_SHV_COLUMN6 "Wielkoć"
+ IDS_SHV_COLUMN7 "Dostępna wielkoć"
+ IDS_SHV_COLUMN8 "Nazwa"
+ IDS_SHV_COLUMN9 "Komentarz"
+END
+
+/* message box strings */
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+ IDS_RESTART_TITLE "Uruchom ponownie"
+ IDS_RESTART_PROMPT "Czy chcesz zasymulować zrestartowanie Windowsa?"
+ IDS_SHUTDOWN_TITLE "Wyłšcz"
+ IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Czy chcesz wyłšczyć sesję Wine'a?"
}
More information about the wine-patches
mailing list