cmdlgtst: Add a Portuguese translation (contributed by Americo Jose Melo).

Francois Gouget fgouget at codeweavers.com
Mon Nov 27 12:21:20 CST 2006


---
 programs/cmdlgtst/Pt.rc |  121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 files changed, 114 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/programs/cmdlgtst/Pt.rc b/programs/cmdlgtst/Pt.rc
index 2690417..699c034 100644
--- a/programs/cmdlgtst/Pt.rc
+++ b/programs/cmdlgtst/Pt.rc
@@ -107,7 +107,7 @@ CmdlgtstMenu MENU
 }
 
 
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 
 Color_Flags_Dialog DIALOG 11, 20, 207, 107
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
@@ -126,6 +126,25 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  CHECKBOX "CC_SHOWHELP", I_CC_SHOWHELP, 12, 84, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
 }
 
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
+
+Color_Flags_Dialog DIALOG 11, 20, 207, 107
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Opções do diálogo de cores"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Ajuda", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "CC_ENABLEHOOK", I_CC_ENABLEHOOK, 12, 12, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "CC_ENABLETEMPLATE", I_CC_ENABLETEMPLATE, 12, 24, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "CC_ENABLETEMPLATEHANDLE", I_CC_ENABLETEMPLATEHANDLE, 12, 36, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "CC_FULLOPEN", I_CC_FULLOPEN, 12, 48, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "CC_PREVENTFULLOPEN", I_CC_PREVENTFULLOPEN, 12, 60, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "CC_RGBINIT", I_CC_RGBINIT, 12, 72, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "CC_SHOWHELP", I_CC_SHOWHELP, 12, 84, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+}
+
 
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 
@@ -166,7 +185,7 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUG
 
 Font_Flags_Dialog DIALOG 9, 20, 207, 313
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Flags do diálogo de tipos de letra"
+CAPTION "Opções do diálogo dos tipos de letra"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
@@ -199,7 +218,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 }
 
 
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 
 Find_Flags_Dialog DIALOG 8, 24, 207, 306
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
@@ -234,8 +253,43 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  CONTROL "Marcas flags que são configurados pelo sistema e devem ser limpos pelo usuário.", -1, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 48, 228, 98, 36
 }
 
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
 
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+Find_Flags_Dialog DIALOG 8, 24, 207, 306
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Opções do diálogo Localizar/Substituir"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Ajuda", IDHELP, 148, 42, 50, 14
+ CHECKBOX "FR_DIALOGTERM", I_FR_DIALOGTERM, 24, 12, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_DOWN", I_FR_DOWN, 24, 24, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_ENABLEHOOK", I_FR_ENABLEHOOK, 24, 36, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_ENABLETEMPLATE", I_FR_ENABLETEMPLATE, 24, 48, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_ENABLETEMPLATEHANDLE", I_FR_ENABLETEMPLATEHANDLE, 24, 60, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_FINDNEXT", I_FR_FINDNEXT, 24, 72, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_HIDEMATCHCASE", I_FR_HIDEMATCHCASE, 24, 84, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_HIDEWHOLEWORD", I_FR_HIDEWHOLEWORD, 24, 96, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_HIDEUPDOWN", I_FR_HIDEUPDOWN, 24, 108, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_MATCHCASE", I_FR_MATCHCASE, 24, 120, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_NOMATCHCASE", I_FR_NOMATCHCASE, 24, 132, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_NOUPDOWN", I_FR_NOUPDOWN, 24, 144, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_NOWHOLEWORD", I_FR_NOWHOLEWORD, 24, 156, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_REPLACE", I_FR_REPLACE, 24, 168, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_REPLACEALL", I_FR_REPLACEALL, 24, 180, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_SHOWHELP", I_FR_SHOWHELP, 24, 192, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "FR_WHOLEWORD", I_FR_WHOLEWORD, 24, 204, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 12, 11, 13
+ CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 72, 11, 13
+ CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 168, 11, 13
+ CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 180, 11, 13
+ CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 24, 228, 11, 13
+ CONTROL "Marcas de opções que são configuradas pelo sistema e devem ser limpos pelo utilizador.", -1, "static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 48, 228, 98, 36
+}
+
+
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 
 Print_Flags_Dialog DIALOG 4, 17, 239, 287
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
@@ -269,6 +323,40 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  CHECKBOX "PD_USEDEVMODECOPIES", I_PD_USEDEVMODECOPIES, 12, 264, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
 }
 
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
+
+Print_Flags_Dialog DIALOG 4, 17, 239, 287
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Opções do diálogo Imprimir/Configurar Impressão"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 6, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 180, 24, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Ajuda", CM_R_HELP, 180, 42, 50, 14
+ CHECKBOX "PD_ALLPAGES", I_PD_ALLPAGES, 12, 12, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_COLLATE", I_PD_COLLATE, 12, 24, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_DISABLEPRINTTOFILE", I_PD_DISABLEPRINTTOFILE, 12, 36, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_ENABLEPRINTHOOK", I_PD_ENABLEPRINTHOOK, 12, 48, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_ENABLEPRINTTEMPLATE", I_PD_ENABLEPRINTTEMPLATE, 12, 60, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_ENABLEPRINTTEMPLATEHANDLE", I_PD_ENABLEPRINTTEMPLATEHANDLE, 12, 72, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_ENABLESETUPHOOK", I_PD_ENABLESETUPHOOK, 12, 84, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_ENABLESETUPTEMPLATE", I_PD_ENABLESETUPTEMPLATE, 12, 96, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_ENABLESETUPTEMPLATEHANDLE", I_PD_ENABLESETUPTEMPLATEHANDLE, 12, 108, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_HIDEPRINTTOFILE", I_PD_HIDEPRINTTOFILE, 12, 120, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_NOPAGENUMS", I_PD_NOPAGENUMS, 12, 132, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_NOSELECTION", I_PD_NOSELECTION, 12, 144, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_NOWARNING", I_PD_NOWARNING, 12, 156, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_PAGENUMS", I_PD_PAGENUMS, 12, 168, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_PRINTSETUP", I_PD_PRINTSETUP, 12, 180, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_PRINTTOFILE", I_PD_PRINTTOFILE, 12, 192, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_RETURNDC", I_PD_RETURNDC, 12, 204, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_RETURNDEFAULT", I_PD_RETURNDEFAULT, 12, 216, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_RETURNIC", I_PD_RETURNIC, 12, 228, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_SELECTION", I_PD_SELECTION, 12, 240, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_SHOWHELP", I_PD_SHOWHELP, 12, 252, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "PD_USEDEVMODECOPIES", I_PD_USEDEVMODECOPIES, 12, 264, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+}
+
 
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 
@@ -303,7 +391,7 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUG
 
 File_Flags_Dialog DIALOG 6, 15, 207, 227
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Flags do Abrir/Gravar ficheiro"
+CAPTION "Opções do Abrir/Gravar ficheiro"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
@@ -351,12 +439,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 72, 96, 50, 14
  LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, versão 1.20", -1, 13, 36, 168, 12
- LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams.  Direitos garantidos pelo licença do WINE.  Don't hoard code...share it", -1, 18, 60, 157, 24
+ LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams.  Direitos garantidos pela licença WINE. Não guarde o código...partilhe-o", -1, 18, 60, 157, 24
  ICON "AboutIcon", -1, 84, 12, 18, 20
 }
 
 
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 
 UsageDialog DIALOG 183, 22, 190, 300
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
@@ -374,3 +462,22 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  ICON "AboutIcon", -1, 86, 12, 18, 20
  CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 216, 168, 2
 }
+
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
+
+UsageDialog DIALOG 183, 22, 190, 300
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Uso"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+{
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 70, 276, 50, 14
+ LTEXT "Exercício Jig de Teste de Diálogo Comum, versão 1.20", -1, 13, 48, 168, 12
+ LTEXT "Esta ferramenta testa o COMMDLG para o Wine.", -1, 12, 72, 168, 12
+ LTEXT "As flags são indicadas no menu Flags.", -1, 12, 96, 168, 12
+ LTEXT "O diálogo de cores muda a cor de fundo.", -1, 12, 120, 168, 12
+ LTEXT "O diálogo de tipos de letra muda todas as letras, cores das letras se CF_EFFECTS estiver seleccionado.", -1, 12, 144, 168, 24
+ LTEXT "O canto superior esquerdo indica a localização completo e o título dos últimos sucessos de Abrir ou Gravar", -1, 12, 180, 168, 24
+ LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams.  Direitos garantidos pela licença WINE. Não guarde o código...partilhe-o", -1, 18, 60, 157, 24
+ ICON "AboutIcon", -1, 86, 12, 18, 20
+ CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 216, 168, 2
+}
-- 
1.4.3.3


More information about the wine-patches mailing list