shell32: Fix the Czech translation.

Michael Stefaniuc mstefani at redhat.de
Mon Jun 2 14:10:09 CDT 2008


---
 dlls/shell32/shell32_Cs.rc |   21 ++++++++++++++++-----
 1 files changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/dlls/shell32/shell32_Cs.rc b/dlls/shell32/shell32_Cs.rc
index 15886db..8ae9852 100644
--- a/dlls/shell32/shell32_Cs.rc
+++ b/dlls/shell32/shell32_Cs.rc
@@ -109,17 +109,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 	4, 40, 180, 120
 }
 
-SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
+SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "O aplikaci %s"
 FONT 10, "MS Shell Dlg"
 {
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
  LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
  ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
- LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 137, 10
- LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 137, 10
- LTEXT "Wine je dílem:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
+ LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
+ LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
+ LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
+ LTEXT "Wine je dílem:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
 }
 
 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
@@ -158,6 +160,11 @@ STRINGTABLE
 	IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potvrdit odstranìní adresáøe"
 	IDS_DELETEITEM_TEXT "Opravdu chcete odstranit '%1'?"
 	IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Opravdu chcete odstranit tìchto %1 položek?"
+	IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
+	IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
+	IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
+	IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
+	IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
 	IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
 	IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdit pøepsání souboru"
 	IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
@@ -175,6 +182,10 @@ STRINGTABLE
 	IDS_SHV_COLUMN7		"Volné místo"
 	IDS_SHV_COLUMN8		"Jméno"
 	IDS_SHV_COLUMN9		"Komentáø"
+	IDS_SHV_COLUMN10	"Owner"
+	IDS_SHV_COLUMN11	"Group"
+	IDS_SHV_COLUMN_DELFROM	"Original location"
+	IDS_SHV_COLUMN_DELDATE	"Date deleted"
 
 	IDS_NEWFOLDER		"New Folder"
 }
-- 
1.5.6.rc0
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20080602/d84e1557/attachment.pgp 


More information about the wine-patches mailing list