oledlg: update portuguese translation and convert to UTF8

Ricardo Filipe ricardojdfilipe at gmail.com
Mon Jul 6 15:12:25 CDT 2009


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20090706/0b546c4a/attachment.htm>
-------------- next part --------------
From 25fbe9e068e7c298f1292d41b64caa676fca3617 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ricardo Filipe <ricardojdfilipe at gmail.com>
Date: Mon, 6 Jul 2009 12:59:09 -0700
Subject: oledlg: update portuguese translation and convert to UTF8

---
 dlls/oledlg/oledlg_Pt.rc |   57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 files changed, 50 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/dlls/oledlg/oledlg_Pt.rc b/dlls/oledlg/oledlg_Pt.rc
index 1ab7a02..f397ebb 100644
--- a/dlls/oledlg/oledlg_Pt.rc
+++ b/dlls/oledlg/oledlg_Pt.rc
@@ -1,6 +1,7 @@
 /*
  * Copyright 2004 Marcelo Duarte
- * Copyright 2006 Américo José Melo
+ * Copyright 2006 Américo José Melo
+ * Copyright 2009 Ricardo Filipe
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -19,6 +20,8 @@
 
 #include "resource.h"
 
+#pragma code_page(65001)
+
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 
 UIINSERTOBJECT DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 294, 151
@@ -41,7 +44,7 @@ BEGIN
                     BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
     LTEXT           "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
     PUSHBUTTON      "&Adicionar Controle...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
-    CONTROL         "Mostrar como ícone",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
+    CONTROL         "Mostrar como ícone",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
                     WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,10
     PUSHBUTTON      "Procurar...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
     LTEXT           "Arquivo:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
@@ -70,7 +73,7 @@ BEGIN
                     BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
     LTEXT           "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
     PUSHBUTTON      "&Adicionar Controlo...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
-    CONTROL         "Mostrar como ícone",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+    CONTROL         "Mostrar como ícone",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,10
     PUSHBUTTON      "Procurar...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
     LTEXT           "Ficheiro:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
@@ -83,9 +86,9 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
   IDS_RESULTOBJDESC	"Inserir um novo objeto %s no documento"
-  IDS_RESULTFILEOBJDESC	"Inserir o conteúdo do arquivo como um objeto no documento de modo que possa ativá-lo usando o programa que o criou."
+  IDS_RESULTFILEOBJDESC	"Inserir o conteúdo do arquivo como um objeto no documento de modo que possa ativá-lo usando o programa que o criou."
   IDS_BROWSE            "Procurar"
-  IDS_NOTOLEMOD         "O arquivo não parece ser um módulo OLE válido. Impossível registrar o controle OLE."
+  IDS_NOTOLEMOD         "O arquivo não parece ser um módulo OLE válido. Impossível registrar o controle OLE."
   IDS_NOTOLEMODCAPTION  "Adicionar Controle"
 }
 
@@ -94,8 +97,48 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 {
   IDS_RESULTOBJDESC	"Inserir novo objecto %s no documento"
-  IDS_RESULTFILEOBJDESC	"Inserir conteúdo do ficheiro como um objecto no documento de modo que opossa activar usando o programa que o criou."
+  IDS_RESULTFILEOBJDESC	"Inserir conteúdo do ficheiro como um objecto no documento de modo que opossa activar usando o programa que o criou."
   IDS_BROWSE            "Procurar"
-  IDS_NOTOLEMOD         "O ficheiro não parece ser um módulo OLE válido. Impossível registrar o controlo OLE."
+  IDS_NOTOLEMOD         "O ficheiro não parece ser um módulo OLE válido. Impossível registrar o controlo OLE."
   IDS_NOTOLEMODCAPTION  "Adicionar Controlo"
 }
+
+IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG DISCARDABLE 3, 15, 293, 140
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Colar Especial"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT         "Origem:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    CONTROL       "&Colar", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
+                  6, 38, 55, 10
+    CONTROL       "Colar &Ligação", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
+                  6, 63, 55, 10
+    LTEXT         "&Como:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    LISTBOX       IDC_PS_PASTELIST,     65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
+    LISTBOX       IDC_PS_PASTELINKLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
+    LISTBOX       IDC_PS_DISPLAYLIST,   65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
+    CONTROL       "OK", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 224, 6, 66, 14
+    CONTROL       "Cancelar", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 23, 66, 14
+    CONTROL       "&Ajuda", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 42, 66, 14
+    CONTROL       "&Mostrar como Icone", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 66, 14
+    CONTROL       "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 224, 75, 66, 44
+    CONTROL       "Mudar &Icone...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
+    CONTROL       "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
+    CONTROL       "<< texto resultante fica aqui >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
+    CONTROL       "Resultado", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
+    CONTROL       "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Editar", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+    IDS_PS_PASTE_DATA                     "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento como %s."
+    IDS_PS_PASTE_OBJECT                   "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento para que o possa activar usando %s."
+    IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON           "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento para que o possa activar usando %s.  Vai ser mostrado como um icone."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_DATA                "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento como %s.  Os dados estão ligados ao ficheiro de origem para que alterações ao ficheiro se reflictam no seu documento."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT              "Insere uma imagem da área de transferência no seu documento.  A imagem fica ligada ao ficheiro de origem para que alterações ao ficheiro se reflictam no seu documento."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON      "Insere um atalho que aponta para a localização do conteúdo na área de transferência.  O atalho fica ligado ao ficheiro de origem para que alterações ao ficheiro se reflictam no seu documento."
+    IDS_PS_NON_OLE                        "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento."
+    IDS_PS_UNKNOWN_TYPE                   "Tipo Desconhecido"
+    IDS_PS_UNKNOWN_SRC                    "Origem Desconhecida"
+    IDS_PS_UNKNOWN_APP                    "o programa que o criou"
+}
-- 
1.6.0.4


More information about the wine-patches mailing list