regedit: update portuguese translation and convert to UTF8

Ricardo Filipe ricardojdfilipe at gmail.com
Tue Jul 7 11:03:10 CDT 2009


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20090707/ebe68497/attachment-0001.htm>
-------------- next part --------------
From 8a6d036b2d0a8108e94dd8a0767ee0619e59ee04 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ricardo Filipe <ricardojdfilipe at gmail.com>
Date: Tue, 7 Jul 2009 09:02:11 -0700
Subject: regedit: update portuguese translation and convert to UTF8

---
 programs/regedit/Pt.rc |  196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 142 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/programs/regedit/Pt.rc b/programs/regedit/Pt.rc
index ae38395..3c1607e 100644
--- a/programs/regedit/Pt.rc
+++ b/programs/regedit/Pt.rc
@@ -2,7 +2,8 @@
  * Regedit resources
  *
  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
- * Copyright 2004 Américo José Melo
+ * Copyright 2004 Américo José Melo
+ * Copyright 2009 Ricardo Filipe
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -21,6 +22,8 @@
 
 #include "resource.h"
 
+#pragma code_page(65001)
+
 /*
  * Menu
  */
@@ -50,9 +53,9 @@ BEGIN
             MENUITEM "&Chave",                       ID_EDIT_NEW_KEY
             MENUITEM SEPARATOR
             MENUITEM "Valor &Texto",                 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
-            MENUITEM "Valor &Binário",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
+            MENUITEM "Valor &Binário",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
             MENUITEM "Valor &DWORD",                 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
-            MENUITEM "Valor de palavras &múltiplas", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
+            MENUITEM "Valor de palavras &múltiplas", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
         END
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Excluir\tDel",                    ID_EDIT_DELETE
@@ -61,7 +64,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Copiar nome da chave",            ID_EDIT_COPYKEYNAME
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Localizar\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
-        MENUITEM "L&ocalizar próxima\tF3",           ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
+        MENUITEM "L&ocalizar próxima\tF3",           ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
     END
     POPUP "E&xibir"
     BEGIN
@@ -109,9 +112,9 @@ BEGIN
             MENUITEM "&Chave",                       ID_EDIT_NEW_KEY
             MENUITEM SEPARATOR
             MENUITEM "Valor &Texto",                 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
-            MENUITEM "Valor &Binário",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
+            MENUITEM "Valor &Binário",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
             MENUITEM "Valor &DWORD",                 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
-            MENUITEM "Valor de palavras &múltiplas", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
+            MENUITEM "Valor de palavras &múltiplas", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
         END
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Excluir\tDel",                    ID_EDIT_DELETE
@@ -120,7 +123,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Copiar nome da chave",            ID_EDIT_COPYKEYNAME
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Localizar\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
-        MENUITEM "L&ocalizar próxima\tF3",           ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
+        MENUITEM "L&ocalizar próxima\tF3",           ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
     END
     POPUP "E&xibir"
     BEGIN
@@ -151,7 +154,7 @@ BEGIN
   POPUP ""
   BEGIN
 	MENUITEM "&Modificar",                  ID_EDIT_MODIFY
-	MENUITEM "Modificar dados binários",    ID_EDIT_MODIFY_BIN
+	MENUITEM "Modificar dados binários",    ID_EDIT_MODIFY_BIN
 	MENUITEM SEPARATOR
 	MENUITEM "&Excluir\tDel",               ID_EDIT_DELETE
 	MENUITEM "&Renomear",                   ID_EDIT_RENAME
@@ -163,9 +166,9 @@ BEGIN
             MENUITEM "&Chave",                       ID_EDIT_NEW_KEY
             MENUITEM SEPARATOR
             MENUITEM "Valor &Texto",                 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
-            MENUITEM "Valor &Binário",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
+            MENUITEM "Valor &Binário",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
             MENUITEM "Valor &DWORD",                 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
-            MENUITEM "Valor de palavras &múltiplas", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
+            MENUITEM "Valor de palavras &múltiplas", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
         END
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Excluir\tDel",                    ID_EDIT_DELETE
@@ -185,6 +188,55 @@ END
 
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
 
+IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 278, 54
+STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
+    WS_BORDER
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Exportar registo", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Todos", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
+    AUTORADIOBUTTON "&Ramo seleccionado:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
+    EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
+END
+
+IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 220, 85
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Procurar"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "Procurar:",IDC_STATIC,5,7,119,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT           "Procurar em:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
+    CHECKBOX        "Chaves", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
+    CHECKBOX        "Nomes de valor", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
+    CHECKBOX        "Conteúdos de valor", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
+    CHECKBOX        "Apenas toda a frase", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
+    DEFPUSHBUTTON   "Procurar",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "Fechar",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
+END
+
+IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Adicionar Favorito"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "Nome:",IDC_STATIC,5,5,119,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
+END
+
+IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Remover Favorito"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "Nome:",IDC_STATIC,5,5,119,8
+    LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
+END
+
 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Editar texto"
@@ -198,9 +250,6 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON   "Cancelar",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
 END
 
-
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
-
 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Editar DWORD"
@@ -217,13 +266,36 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON   "Cancelar",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
 END
 
+IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 170, 100
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Editar Binário"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "Nome do valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
+    LTEXT           "Dados do valor:",IDC_STATIC,5,30,90,8
+    CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
+    PUSHBUTTON   "Cancelar",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
+END
+
+IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 175
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Editar Multi-frase"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "Nome do valor:",IDC_STATIC,5,5,119,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
+    LTEXT           "Dados do valor:",IDC_STATIC,5,30,119,8
+    EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
+    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
+    PUSHBUTTON   "Cancelar",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
+END
 
 /*
  * String Table
  */
 
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
-
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Nome"
@@ -251,24 +323,24 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    ID_REGISTRY_MENU        "Contém comandos para trabalhar com o Registro inteiro."
-    ID_EDIT_MENU            "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
-    ID_VIEW_MENU            "Contém comandos para personalização da janela do Registro."
-    ID_FAVORITES_MENU       "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas."
-    ID_HELP_MENU            "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registro."
-    ID_EDIT_NEW_MENU        "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
+    ID_REGISTRY_MENU        "Contém comandos para trabalhar com o Registro inteiro."
+    ID_EDIT_MENU            "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
+    ID_VIEW_MENU            "Contém comandos para personalização da janela do Registro."
+    ID_FAVORITES_MENU       "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas."
+    ID_HELP_MENU            "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registro."
+    ID_EDIT_NEW_MENU        "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
 END
 
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    ID_REGISTRY_MENU        "Contém comandos para trabalhar com o Registo inteiro."
-    ID_EDIT_MENU            "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
-    ID_VIEW_MENU            "Contém comandos para personalização da janela do Registo."
-    ID_FAVORITES_MENU       "Contém comandos para aceder a chaves frequentemente usadas."
-    ID_HELP_MENU            "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registo."
-    ID_EDIT_NEW_MENU        "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
+    ID_REGISTRY_MENU        "Contém comandos para trabalhar com o Registo inteiro."
+    ID_EDIT_MENU            "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
+    ID_VIEW_MENU            "Contém comandos para personalização da janela do Registo."
+    ID_FAVORITES_MENU       "Contém comandos para aceder a chaves frequentemente usadas."
+    ID_HELP_MENU            "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registo."
+    ID_EDIT_NEW_MENU        "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
 END
 
 
@@ -279,7 +351,7 @@ BEGIN
     ID_EDIT_MODIFY          "Modifica os dados do valor."
     ID_EDIT_NEW_KEY         "Adiciona uma nova chave"
     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adiciona um novo valor texto."
-    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona um novo valor binário."
+    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona um novo valor binário."
     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Adiciona um novo valor DWORD."
     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo texto para o registro."
     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
@@ -290,7 +362,7 @@ BEGIN
                             "Desconecta de um registro um computador remoto."
     ID_REGISTRY_PRINT       "Imprime todo ou parte do registro."
 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Abre a ajuda do Editor do Registro." */
-    ID_HELP_ABOUT           "Exibe informações do programa, número da versão e copyright."
+    ID_HELP_ABOUT           "Exibe informações do programa, número da versão e copyright."
 END
 
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
@@ -300,7 +372,7 @@ BEGIN
     ID_EDIT_MODIFY          "Modifica os dados do valor."
     ID_EDIT_NEW_KEY         "Adiciona uma nova chave"
     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adiciona um novo valor texto."
-    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona um novo valor binário."
+    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona um novo valor binário."
     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Adiciona um novo valor DWORD."
     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um ficheiro de texto para o registo."
     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
@@ -311,7 +383,7 @@ BEGIN
                             "Desconecta de um registo um computador remoto."
     ID_REGISTRY_PRINT       "Imprime todo ou parte do registo."
 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Abre a ajuda do Editor de Registo." */
-    ID_HELP_ABOUT           "Exibe informações do programa, número da versão e direitos de autor."
+    ID_HELP_ABOUT           "Exibe informações do programa, número da versão e direitos de autor."
 END
 
 
@@ -323,13 +395,13 @@ BEGIN
     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adiciona chaves a lista de favoritos."
     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Remove chaves da lista de favoritos."
     ID_VIEW_STATUSBAR       "Mostra ou oculta a barra de status."
-    ID_VIEW_SPLIT           "Altera a posição da divisão entre os painéis."
+    ID_VIEW_SPLIT           "Altera a posição da divisão entre os painéis."
     ID_VIEW_REFRESH         "Atualiza a janela."
-    ID_EDIT_DELETE          "Exclui a selecão."
-    ID_EDIT_RENAME          "Renomeia a selecão."
-    ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Copia o nome da chave selecionada para a Área de transferência."
+    ID_EDIT_DELETE          "Exclui a selecão."
+    ID_EDIT_RENAME          "Renomeia a selecão."
+    ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Copia o nome da chave selecionada para a Área de transferência."
     ID_EDIT_FIND            "Localiza um texto em uma chave, valor ou dado."
-    ID_EDIT_FINDNEXT        "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior."
+    ID_EDIT_FINDNEXT        "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior."
 END
 
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
@@ -337,16 +409,16 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     ID_REGISTRY_EXIT        "Encerra o Editor de Registo."
-    ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adiciona chaves à lista de favoritos."
+    ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adiciona chaves à lista de favoritos."
     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Remove chaves da lista de favoritos."
     ID_VIEW_STATUSBAR       "Mostra ou oculta a barra de status."
-    ID_VIEW_SPLIT           "Altera a posição da divisão entre os painéis."
+    ID_VIEW_SPLIT           "Altera a posição da divisão entre os painéis."
     ID_VIEW_REFRESH         "Actualiza a janela."
-    ID_EDIT_DELETE          "Exclui a selecção."
-    ID_EDIT_RENAME          "Renomeia a selecção."
-    ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Copia o nome da chave seleccionada para a Área de transferência."
+    ID_EDIT_DELETE          "Exclui a selecção."
+    ID_EDIT_RENAME          "Renomeia a selecção."
+    ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Copia o nome da chave seleccionada para a Área de transferência."
     ID_EDIT_FIND            "Localiza um texto numa chave, valor ou dado."
-    ID_EDIT_FINDNEXT        "Localiza a próxima ocorrência do texto indicado na pesquisa anterior."
+    ID_EDIT_FINDNEXT        "Localiza a próxima ocorrência do texto indicado na pesquisa anterior."
 END
 
 
@@ -355,16 +427,16 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     IDS_ERROR		    "Erro"
-    IDS_BAD_KEY		    "Não pode consultar a chave '%s'"
-    IDS_BAD_VALUE           "Não pode consultar o valor '%s'"
-    IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
-    IDS_TOO_BIG_VALUE       "Valor é muito grande (%u)"
-    IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Confirmar exclusão de valor"
+    IDS_BAD_KEY		    "Não pode consultar a chave '%s'"
+    IDS_BAD_VALUE           "Não pode consultar o valor '%s'"
+    IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
+    IDS_TOO_BIG_VALUE       "Valor é muito grande (%u)"
+    IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Confirmar exclusão de valor"
     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
     IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
     IDS_NEWKEY              "Nova chave #%d"
     IDS_NEWVALUE            "Novo valor #%d"
-    IDS_NOTFOUND            "Chave de busca '%s' não encontrada"
+    IDS_NOTFOUND            "Chave de busca '%s' não encontrada"
 END
 
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
@@ -372,16 +444,32 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     IDS_ERROR		    "Erro"
-    IDS_BAD_KEY		    "Não pode perguntar a chave '%s'"
-    IDS_BAD_VALUE           "Não pode perguntar o valor '%s'"
-    IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
+    IDS_BAD_KEY		    "Não pode perguntar a chave '%s'"
+    IDS_BAD_VALUE           "Não pode perguntar o valor '%s'"
+    IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
     IDS_TOO_BIG_VALUE       "Valor muito grande (%u)"
-    IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Confirmar exclusão de valor"
+    IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Confirmar exclusão de valor"
     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
-    IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
+    IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Tem a certeza que deseja excluir estes valores?"
     IDS_NEWKEY              "Nova chave #%d"
     IDS_NEWVALUE            "Novo valor #%d"
-    IDS_NOTFOUND            "Chave de busca '%s' não encontrada"
+    IDS_NOTFOUND            "Chave de pesquisa '%s' não encontrada"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "Importar Ficheiro de Registo"
+    IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "Exportar Ficheiro de Registo"
+    IDS_FILEDIALOG_FILTER         "Ficheiros de Registo\0*.reg\0Ficheiros de Registo Win9x/NT4 (REGEDIT4)\0*.reg\0Todos os Ficheiros (*.*)\0*.*\0\0"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+    IDS_REGISTRY_ROOT_NAME           "Meu Computador"
+    IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE       "(Omissão)"
+    IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(valor não dado)"
+    IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(não pode mostrar o valor)"
+    IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(desconhecido %d)"
 END
 
 /*****************************************************************/
-- 
1.6.0.4


More information about the wine-patches mailing list