wordpad: Add the Romanian translation.
Michael Stefaniuc
mstefani at redhat.de
Mon Jul 5 17:34:18 CDT 2010
Translation by Claudia Cotună, reviewed by Alexandru Băluț.
---
programs/wordpad/Makefile.in | 1 +
programs/wordpad/Ro.rc | 267 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 268 insertions(+), 0 deletions(-)
create mode 100644 programs/wordpad/Ro.rc
diff --git a/programs/wordpad/Makefile.in b/programs/wordpad/Makefile.in
index 7559924..1e05b67 100644
--- a/programs/wordpad/Makefile.in
+++ b/programs/wordpad/Makefile.in
@@ -28,6 +28,7 @@ RC_SRCS = \
No.rc \
Pl.rc \
Pt.rc \
+ Ro.rc \
Ru.rc \
Si.rc \
Sv.rc \
diff --git a/programs/wordpad/Ro.rc b/programs/wordpad/Ro.rc
new file mode 100644
index 0000000..dd69ad0
--- /dev/null
+++ b/programs/wordpad/Ro.rc
@@ -0,0 +1,267 @@
+/*
+ * Copyright 2004 Krzysztof Foltman
+ * Copyright 2010 Claudia Cotună
+ * Michael Stefaniuc
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "wordpad.h"
+
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+#pragma code_page(65001)
+
+IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP "&Fișier"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Nou...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
+ MENUITEM "&Deschide...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
+ MENUITEM "&Salvează\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
+ MENUITEM "S&alvează ca...", ID_FILE_SAVEAS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Im&primă...\tCtrl+P", ID_PRINT
+ MENUITEM "Pre&vizualizare imprimare...", ID_PREVIEW
+ MENUITEM "&Opțiuni pagină...", ID_PRINTSETUP
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Ieșire", ID_FILE_EXIT
+ END
+ POPUP "&Editare"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Anulează\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
+ MENUITEM "R&efă\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Taie\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
+ MENUITEM "&Copiază\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
+ MENUITEM "Li&pește\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
+ MENUITEM "&Curăță\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
+ MENUITEM "&Selectează tot\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Cău&tare...\tCrtl+F", ID_FIND
+ MENUITEM "Caută &următorul\tF3", ID_FIND_NEXT
+ MENUITEM "Î&nlocuire...\tCtrl+H", ID_REPLACE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "D&oar citire", ID_EDIT_READONLY
+ MENUITEM "&Modificat", ID_EDIT_MODIFIED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ POPUP "S&uplimente"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Detal&ii pentru selecție", ID_EDIT_SELECTIONINFO
+ MENUITEM "&Format caracter", ID_EDIT_CHARFORMAT
+ MENUITEM "For&mat caracter implicit", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
+ MENUITEM "Format ¶graf", ID_EDIT_PARAFORMAT
+ MENUITEM "Extra&ge textul", ID_EDIT_GETTEXT
+ END
+ END
+ POPUP "&Vizualizare"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Bara de unel&te", ID_TOGGLE_TOOLBAR
+ MENUITEM "Bara de &format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
+ MENUITEM "&Riglă", ID_TOGGLE_RULER
+ MENUITEM "Bară de &stare", ID_TOGGLE_STATUSBAR
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Opțiuni...", ID_VIEWPROPERTIES
+ END
+ POPUP "&Inserare"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Data și ora...", ID_DATETIME
+ END
+ POPUP "F&ormat"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Font...", ID_FONTSETTINGS
+ MENUITEM "Punct &bulină" ID_BULLET
+ MENUITEM "&Paragraf..." ID_PARAFORMAT
+ MENUITEM "&Taburi..." ID_TABSTOPS
+ POPUP "Fun&dal"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Sistem\tCtrl+1", ID_BACK_1
+ MENUITEM "Gălbui de &post-it\tCtrl+2", ID_BACK_2
+ END
+ END
+ POPUP "&Ajutor"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Despre Wine Wordpad" ID_ABOUT
+ END
+END
+
+IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP ""
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Taie", ID_EDIT_CUT
+ MENUITEM "&Copiază", ID_EDIT_COPY
+ MENUITEM "&Lipește", ID_EDIT_PASTE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Punct &bulină" ID_BULLET
+ MENUITEM "&Paragraf..." ID_PARAFORMAT
+ END
+END
+
+IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP ""
+ BEGIN
+ MENUITEM "Negru", ID_COLOR_BLACK
+ MENUITEM "Maro", ID_COLOR_MAROON
+ MENUITEM "Verde", ID_COLOR_GREEN
+ MENUITEM "Oliv" ID_COLOR_OLIVE
+ MENUITEM "Bleumarin" ID_COLOR_NAVY
+ MENUITEM "Violet" ID_COLOR_PURPLE
+ MENUITEM "Verde-albăstrui" ID_COLOR_TEAL
+ MENUITEM "Gri" ID_COLOR_GRAY
+ MENUITEM "Argintiu" ID_COLOR_SILVER
+ MENUITEM "Roșu" ID_COLOR_RED
+ MENUITEM "Lămâie verde" ID_COLOR_LIME
+ MENUITEM "Galben" ID_COLOR_YELLOW
+ MENUITEM "Albastru" ID_COLOR_BLUE
+ MENUITEM "Fuchsia" ID_COLOR_FUCHSIA
+ MENUITEM "Culoarea apei" ID_COLOR_AQUA
+ MENUITEM "Alb" ID_COLOR_WHITE
+ MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
+ END
+END
+
+IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Data și ora"
+FONT 10, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+ LTEXT "Formate disponibile",-1,3,2,100,15
+ LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
+ PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
+ PUSHBUTTON "&Anulează",IDCANCEL,87,26,40,12
+END
+
+IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Nou"
+FONT 10, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+ LTEXT "Nou tip de document",-1,3,2,100,15
+ LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
+ PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
+ PUSHBUTTON "&Anulează",IDCANCEL,97,26,40,12
+END
+
+IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+Caption "Format paragraf"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Indentare", -1, 10, 10, 120, 68
+ LTEXT "Stânga", -1, 15, 22, 40, 13
+ EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
+ LTEXT "Dreapta", -1, 15, 40, 40, 13
+ EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
+ LTEXT "Primul rând", -1, 15, 58, 40, 13
+ EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
+ LTEXT "Aliniere", -1, 15, 87, 40, 13
+ COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
+ PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
+ PUSHBUTTON "&Anulează", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
+END
+
+IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+Caption "Taburi"
+FONT 8, "MS SHell DLg"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Spațiere tab", -1, 10, 10, 120, 90
+ COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
+ DEFPUSHBUTTON "&Adaugă", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
+ PUSHBUTTON "&Elimină", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
+ PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
+ PUSHBUTTON "&Anulează", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
+ PUSHBUTTON "E&limină tot", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
+END
+
+IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
+STYLE DS_SYSMODAL
+Caption ""
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Despărțire rânduri", -1, 10, 10, 130, 85
+ RADIOBUTTON "Fără desparțire râ&nduri", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
+ RADIOBUTTON "Încadrează textul în chenarul &ferestrei", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
+ RADIOBUTTON "Încadrează textul în limitele ri&glei", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
+ GROUPBOX "Bare de unelte", -1, 150, 10, 120, 85
+ CHECKBOX "Bara de unel&te", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
+ CHECKBOX "Bara de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
+ CHECKBOX "&Riglă", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
+ CHECKBOX "Bară de &stare", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
+ LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ STRING_ALL_FILES, "Toate documentele (*.*)"
+ STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentele text (*.txt)"
+ STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentele text unicode (*.txt)"
+ STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formatul de text îmbogățit (*.rtf)"
+ STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Document text îmbogățit"
+ STRING_NEWFILE_TXT, "Document text"
+ STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document text unicode"
+ STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Fișiere de imprimat (*.PRN)"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ STRING_ALIGN_LEFT, "Stânga"
+ STRING_ALIGN_RIGHT, "Dreapta"
+ STRING_ALIGN_CENTER, "Centru"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opțiuni"
+ STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text"
+ STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Text îmbogățit"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimă"
+ STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Pagina următoare"
+ STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Pagina precedentă"
+ STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Două pagini"
+ STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "O pagină"
+ STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Mărește"
+ STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Micșorează"
+ STRING_PREVIEW_CLOSE, "Închide"
+ STRING_PREVIEW_PAGE, "Pagină"
+ STRING_PREVIEW_PAGES, "Pagini"
+ STRING_UNITS_CM, "cm"
+ STRING_UNITS_IN, "in"
+ STRING_UNITS_INCH, "țol"
+ STRING_UNITS_PT, "pt"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
+ STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Salvați modificările la „%s”?"
+ STRING_SEARCH_FINISHED, "S-a terminat căutarea în document."
+ STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nu s-a putut încărca biblioteca RichEdit."
+ STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Ați ales să salvați în formatul de text simplu, care va pierde formatarea. Sigur doriți să continuați?"
+ STRING_INVALID_NUMBER, "Formatul de număr nu este valid."
+ STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
+ STRING_WRITE_FAILED, "Nu s-a putut salva fișierul."
+ STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nu aveți permisiunea să salvați fișierul."
+ STRING_OPEN_FAILED, "Nu s-a putut deschide fișierul."
+ STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nu aveți permisiunea de a deschide fișierul."
+ STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Imprimarea nu este implementată."
+ STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nu se pot adăuga mai mult de 32 de taburi."
+END
--
1.7.1
More information about the wine-patches
mailing list