po: Mark a couple of incorrect Dutch translations as fuzzy.
Francois Gouget
fgouget at free.fr
Thu Jul 11 10:46:26 CDT 2013
---
The first one is the Wine license and it is clearly incomplete: it only
has one paragraph instead of three.
The second one is the crash dialog message and has a extra paragraph.
That's because this paragraph has been moved to a separate string in
English. Updating the translation might actually be a simple matter of
removing the extra paragraph.
See commit dcd5643f74df5301e667337f6ce6a609f4d99043.
Based on the Wine-PO report:
http://fgouget.free.fr/wine-po/
Let me know if I got something wrong.
po/nl.po | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 0002-po-Mark-a-couple-of-incorrect-Dutch-translations-as-fu.bin
Type: application/octet-stream
Size: 2682 bytes
Desc:
URL: <http://www.winehq.org/pipermail/wine-patches/attachments/20130711/9f12e848/attachment.bin>
More information about the wine-patches
mailing list