po: Updated Turkish translation
Volkan Gezer
vlkngzr at gmail.com
Fri Jul 19 10:25:18 CDT 2013
Too late for 1.6 :(
Best regards,
Volkan GEZER
volkangezer at gmail.com
-------------- next part --------------
From 34dcc586de65af03ae7521a2a497594c211cac91 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>
Date: Fri, 19 Jul 2013 17:23:51 +0200
Subject: Some updates
Conflicts:
po/tr.po
---
po/tr.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 108 insertions(+), 123 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9ca439c..f179a76 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,9 +5,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-13 04:49+0200\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr at kde.org>\n"
"Language: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "&Seçim"
#: comdlg32.rc:383
msgid "&from:"
-msgstr "&Başlangıç:"
+msgstr "&başlangıç:"
#: comdlg32.rc:384
msgid "&to:"
@@ -2354,11 +2354,11 @@ msgstr "Kullanmak biçimi seçin:"
#: cryptui.rc:405
msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
-msgstr "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
+msgstr "&DER-Kodlu X.509 (*.cer)"
#: cryptui.rc:407
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
-msgstr "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
+msgstr "Ba&se64-Kodlu X.509 (*.cer):"
#: cryptui.rc:409
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Bu sertifika aşağıdaki isteklerde amaçlanıyor:"
#: cryptui.rc:35
msgid "Issued to: "
-msgstr "Verilen:"
+msgstr "Verilen: "
#: cryptui.rc:36
msgid "Issued by: "
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Veren: "
#: cryptui.rc:37
msgid "Valid from "
-msgstr "Geçerlilik başlangıcı"
+msgstr "Geçerlilik başlangıcı "
#: cryptui.rc:38
msgid " to "
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Takas hatası.\n"
#: winerror.mc:1021
msgid "Stack overflow.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yığın bellek taştı.\n"
#: winerror.mc:1026
msgid "Invalid message.\n"
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Geçersiz mesaj.\n"
#: winerror.mc:1031
msgid "Cannot complete.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlanamadı.\n"
#: winerror.mc:1036
msgid "Invalid flags.\n"
@@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "Kayıt defteri bozuk.\n"
#: winerror.mc:1066
msgid "Invalid key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz anahtar.\n"
#: winerror.mc:1071
msgid "Can't open registry key.\n"
@@ -4476,23 +4476,23 @@ msgstr "Kayıt kurtarıldı.\n"
#: winerror.mc:1091
msgid "Registry is corrupt.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt defteri bozuk.\n"
#: winerror.mc:1096
msgid "I/O to registry failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kayda G/Ç başarısız.\n"
#: winerror.mc:1101
msgid "Not registry file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt dosyası değil.\n"
#: winerror.mc:1106
msgid "Key deleted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar silindi.\n"
#: winerror.mc:1111
msgid "No registry log space.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt günlük boşluğu yok.\n"
#: winerror.mc:1116
msgid "Registry key has subkeys.\n"
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:1186
msgid "Service not active.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmet etkin değil.\n"
#: winerror.mc:1191
msgid "Service controller connect failed.\n"
@@ -5844,15 +5844,15 @@ msgstr "Aygıt kaldırıldı.\n"
#: winerror.mc:2811
msgid "Installation already running.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum zaten çalışıyor.\n"
#: winerror.mc:2816
msgid "Installation package failed to open.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum paketi açılamadı.\n"
#: winerror.mc:2821
msgid "Installation package is invalid.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum paketi geçersiz.\n"
#: winerror.mc:2826
msgid "Installer user interface failed.\n"
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgid "No more bindings.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3446
-msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
+msgid "Can't logon with inter-domain trust account.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3451
@@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr "Sık Kullanılanlar"
#: shell32.rc:203
msgid "StartUp"
-msgstr "Başlangı"
+msgstr "Başlangıç"
#: shell32.rc:204
msgid "Start Menu"
@@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr ""
"Wine ücretsiz bir yazılım olup; Free Software Foundation tarafından "
"dağıtılan GNU Lesser Genel Kamu Lisansı'nın 2.1 veya (seçimi size bağlı) "
"herhangi sonraki sürümü altında şartlara bağlı kalarak tekrar dağıtabilir ve/"
-"veya düzenleyebilirsiniz.\n"
+"veya düzenlenebilir.\n"
"\n"
"Wine, yararlı olabileceği umularak dağıtılmaktadır, fakat hiçbir GARANTİSİ "
"YOKTUR; hatta BU FERAGATNAMEDE BELİRTİLDİĞİ GİBİ TİCARÎ veya HERHANGİ BAŞKA "
@@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr "Başvuruları işlerken dön"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Paketin gönderildiği yönlendirici sınırı aşıldı"
-#: attrib.rc:27 cmd.rc:325
+#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@@ -9261,7 +9261,7 @@ msgstr ""
"Henüz Geliştirilmedi\n"
"\n"
-#: attrib.rc:28 cmd.rc:328
+#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Dosya Bulunamadı\n"
@@ -9419,24 +9419,18 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <dosyaadı> bir veya birçok dosyayı siler.\n"
-#: cmd.rc:69
+#: cmd.rc:66
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
-"\n"
-"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
-"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
"FOR komutu bir dosya kümesinin her öğesi için bir komut çalıştırmada\n"
"kullanılır.\n"
"\n"
"Sözdizim: FOR %değişken IN (küme) DO komut\n"
-"\n"
-"FOR kullanımı için toplu işlem dosyasında % işaretini çift kullanma\n"
-"gereksinimi cmd'de yoktur.\n"
-#: cmd.rc:81
+#: cmd.rc:78
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@@ -9460,7 +9454,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO komutunun etkileşimli olarak kullanımının bir etkisi yoktur.\n"
-#: cmd.rc:84
+#: cmd.rc:81
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@@ -9468,7 +9462,7 @@ msgstr ""
"HELP <komut> bir konuda özet yardımı gösterir.\n"
"Bir argüman kullanılmayan HELP, tüm dahili CMD komutlarını gösterir.\n"
-#: cmd.rc:94
+#: cmd.rc:91
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@@ -9488,7 +9482,7 @@ msgstr ""
"İkinci biçimde dize1 ve dize2 çift tırnak içerisinde olmalıdır.\n"
"Karşılaştırma BÜYÜK/küçük harf duyarlı değildir.\n"
-#: cmd.rc:100
+#: cmd.rc:97
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@@ -9502,15 +9496,15 @@ msgstr ""
"Komut sizden verilen sürücü için yeni bir etiket girmenizi bekleyecektir.\n"
"Disk bölüm etiketini VOL komutu ile gösterebilirsiniz.\n"
-#: cmd.rc:103
+#: cmd.rc:100
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <isim> MKDIR komutunun kısa sürümüdür. Bir alt dizin oluşturur.\n"
-#: cmd.rc:104
+#: cmd.rc:101
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <isim> bir alt dizin oluşturur.\n"
-#: cmd.rc:111
+#: cmd.rc:108
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@@ -9528,7 +9522,7 @@ msgstr ""
"Eğer eski ve yeni konumlar farklı DOS sürücüleri üzerindeyse MOVE hata\n"
"verecektir.\n"
-#: cmd.rc:122
+#: cmd.rc:119
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@@ -9550,7 +9544,7 @@ msgstr ""
"kullanabilirsiniz, örneğin:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
-#: cmd.rc:128
+#: cmd.rc:125
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@@ -9562,7 +9556,7 @@ msgstr ""
"Çoğunlukla toplu işlem dosyalarında kullanıcıya önceki komutun çıktısını\n"
"ekrandan çıkmadan önce okumak için kullanılır.\n"
-#: cmd.rc:149
+#: cmd.rc:146
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@@ -9605,7 +9599,7 @@ msgstr ""
"belirlenebilir.\n"
"Yani 'SET PROMPT=metin' ile 'PROMPT metin' aynı işi görür.\n"
-#: cmd.rc:153
+#: cmd.rc:150
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@@ -9614,27 +9608,25 @@ msgstr ""
"hiçbir işlevi yoktur; dolayısıyla toplu işlem dosyalarında\n"
"açıklama olarak kullanılabilir.\n"
-#: cmd.rc:156
+#: cmd.rc:153
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <dosyaadı> RENAME komutunun kısa sürümüdür. Bir dosyayı yeniden "
"adlandırır.\n"
-#: cmd.rc:157
+#: cmd.rc:154
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
-msgstr ""
-"RENAME <dosyaadı> bir dosyayı yeniden adlandırır.\n"
-"\n"
+msgstr "RENAME <dosyaadı> bir dosyayı yeniden adlandırır.\n"
-#: cmd.rc:159
+#: cmd.rc:156
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:160
+#: cmd.rc:157
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:204
+#: cmd.rc:201
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@@ -9669,7 +9661,7 @@ msgstr ""
"değer bulunacaktır. cmd altında işletim sistemi çevresini değiştirmek\n"
"mümkün değildir.\n"
-#: cmd.rc:209
+#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@@ -9679,7 +9671,7 @@ msgstr ""
"siler. Böylece 2. parametre 1. parametre olacaktır. Komut satırında\n"
"çağrıldığında bir etkisi yoktur.\n"
-#: cmd.rc:186 start.rc:50
+#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@@ -9736,15 +9728,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Belirtilen program kimliği kullanarak bir belge aç.\n"
"/? Bu yardımı görüntüle ve çık.\n"
-#: cmd.rc:211
+#: cmd.rc:208
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:213
+#: cmd.rc:210
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TIELE <dizge> cmd penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n"
-#: cmd.rc:217
+#: cmd.rc:214
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@@ -9752,7 +9744,7 @@ msgstr ""
"TYPE <dosyaadı> komutu <dosyaadı>'nı konsol aygıtına kopyalar (eğer\n"
"yönlendirilmişse başka yere). Dosyanın okunabilirliği denetlenmez.\n"
-#: cmd.rc:226
+#: cmd.rc:223
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@@ -9770,21 +9762,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Doğrulama bayrağının Wine'da bir işlevi yoktur.\n"
-#: cmd.rc:229
+#: cmd.rc:226
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:231
+#: cmd.rc:228
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:235
+#: cmd.rc:232
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:243
+#: cmd.rc:240
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@@ -9794,17 +9786,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:246
+#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:248
+#: cmd.rc:245
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:256
+#: cmd.rc:253
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@@ -9816,7 +9808,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:267
+#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@@ -9830,11 +9822,11 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:269
+#: cmd.rc:266
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:273
+#: cmd.rc:270
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@@ -9842,10 +9834,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"CHOICE bir metin görüntüler ve Kullanıcı seçilebilir listeden\n"
"izin verilen bir tuşa basıncaya kadar bekler.\n"
-"CHOICE çoğu zaman bir toplu dosyada menü seçimi inşası için\n"
-"kullanılır.\n"
+"CHOICE çoğu zaman bir toplu dosyada menü seçimi inşası için kullanılır.\n"
-#: cmd.rc:277
+#: cmd.rc:274
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@@ -9853,7 +9844,7 @@ msgstr ""
"EXIT geçerli komut oturumunu sonlandırır ve cmd'yi çağırdığınız\n"
"yerden işletim sistemine döner.\n"
-#: cmd.rc:315
+#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@@ -9935,110 +9926,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Yukarıdaki komutlar hakkında daha fazla bilgi için HELP <komut> girin.\n"
-#: cmd.rc:317
+#: cmd.rc:314
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misin?"
-#: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
+#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "E"
-#: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
+#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "H"
-#: cmd.rc:320
+#: cmd.rc:317
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "%1 uzantısı için dosya ilişkilendirmesi eksik\n"
-#: cmd.rc:321
+#: cmd.rc:318
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "'%1' dosya türü için ilişkilendirilmiş bir aç komutu yok\n"
-#: cmd.rc:322
+#: cmd.rc:319
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1 Üzerine Yaz?"
-#: cmd.rc:323
+#: cmd.rc:320
msgid "More..."
msgstr "Daha Fazla..."
-#: cmd.rc:324
+#: cmd.rc:321
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:326
+#: cmd.rc:323
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Eksik argüman\n"
-#: cmd.rc:327
+#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Sözdizimi hatası\n"
-#: cmd.rc:329
+#: cmd.rc:326
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 için yardım kullanılabilir bir yardım yok\n"
-#: cmd.rc:330
+#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO'ya hedef bulunamadı\n"
-#: cmd.rc:331
+#: cmd.rc:328
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Şimdiki Tarih %1\n"
-#: cmd.rc:332
+#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Şimdiki Saat %1\n"
-#: cmd.rc:333
+#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr "Yeni tarih gir: "
-#: cmd.rc:334
+#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgstr "Yeni zaman gir: "
-#: cmd.rc:335
+#: cmd.rc:332
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "%1 ortam değişkeni tanımlı değil\n"
-#: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
+#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' açılamadı\n"
-#: cmd.rc:337
+#: cmd.rc:334
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
+#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
-#: cmd.rc:339
+#: cmd.rc:336
msgid "Delete %1?"
msgstr "%1 sil ?"
-#: cmd.rc:340
+#: cmd.rc:337
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Çıktı %1\n"
-#: cmd.rc:341
+#: cmd.rc:338
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Doğrulama %1\n"
-#: cmd.rc:342
+#: cmd.rc:339
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:343
+#: cmd.rc:340
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parametre hatası\n"
-#: cmd.rc:344
+#: cmd.rc:341
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@@ -10046,72 +10037,72 @@ msgstr ""
"Birim Seri Numarası %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
-#: cmd.rc:345
+#: cmd.rc:342
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Birim etiketi (11 karakter, <Enter> hiçbir şey)?"
-#: cmd.rc:346
+#: cmd.rc:343
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH bulunamadı\n"
-#: cmd.rc:347
+#: cmd.rc:344
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basın... "
-#: cmd.rc:348
+#: cmd.rc:345
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Komut İstemi"
-#: cmd.rc:349
+#: cmd.rc:346
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD Sürüm %1!S!\n"
-#: cmd.rc:350
+#: cmd.rc:347
msgid "More? "
msgstr "Daha Fazla? "
-#: cmd.rc:351
+#: cmd.rc:348
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
-#: cmd.rc:352
+#: cmd.rc:349
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "%1!c! sürücüsündeki birim %2\n"
-#: cmd.rc:353
+#: cmd.rc:350
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "%1!c! sürücüsündeki birimin etiketi yok.\n"
-#: cmd.rc:354
+#: cmd.rc:351
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Evet|Hayır)"
-#: cmd.rc:355
+#: cmd.rc:352
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Evet|Hayır|Tümü)"
-#: cmd.rc:356
+#: cmd.rc:353
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
-#: cmd.rc:357
+#: cmd.rc:354
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Sıfır ile bölme hatası.\n"
-#: cmd.rc:358
+#: cmd.rc:355
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Bir terim bekleniyor.\n"
-#: cmd.rc:359
+#: cmd.rc:356
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Bir işleç bekleniyor.\n"
-#: cmd.rc:360
+#: cmd.rc:357
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Dengelenmemiş parantez.\n"
-#: cmd.rc:361
+#: cmd.rc:358
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
@@ -12552,7 +12543,7 @@ msgstr ""
"Bu program ücretsiz bir yazılım olup; Free Software Foundation tarafından "
"dağıtılan GNU Lesser Genel Kamu Lisansı'nın 2.1 veya (seçimi size bağlı) "
"herhangi sonraki sürümü altında şartlara bağlı kalarak tekrar dağıtabilir ve/"
-"veya düzenleyebilirsiniz."
+"veya düzenlenebilir."
#: winecfg.rc:134
msgid "Windows registration information"
@@ -13573,22 +13564,16 @@ msgid "Not yet implemented"
msgstr "Henüz tamamlanmadı"
#: winefile.rc:106
-#, fuzzy
-#| msgid "Expiration Date"
msgid "Creation date"
-msgstr "Son Kullanma Tarihi"
+msgstr "Oluşturma tarihi"
#: winefile.rc:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Access denied.\n"
msgid "Access date"
-msgstr "Erişim engellendi.\n"
+msgstr "Erişim tarihi"
#: winefile.rc:108
-#, fuzzy
-#| msgid "Certification Path"
msgid "Modification date"
-msgstr "Sertifika Yolu"
+msgstr "Düzenlenme tarihi"
#: winefile.rc:109
msgid "Index/Inode"
--
1.8.1.2
More information about the wine-patches
mailing list