From ad1c7a1be75dd1b1cce7feccf187b071c90edb61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf-8?q?Miko=C5=82aj_Zalewski?= Date: Wed, 13 Feb 2008 14:09:41 +0100 Subject: [PATCH] wordpad: update Polish translation --- programs/wordpad/Pl.rc | 154 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 files changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/programs/wordpad/Pl.rc b/programs/wordpad/Pl.rc index e52203b..e9b1b29 100644 --- a/programs/wordpad/Pl.rc +++ b/programs/wordpad/Pl.rc @@ -23,14 +23,14 @@ IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "&Plik" BEGIN - MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", ID_FILE_NEW + MENUITEM "&Nowy...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE MENUITEM "Z&apisz jako...", ID_FILE_SAVEAS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Print . . .\tCtrl+P", ID_PRINT - MENUITEM "Print previe&w . . .", ID_PREVIEW - MENUITEM "Pag&e setup . . .", ID_PRINTSETUP + MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", ID_PRINT + MENUITEM "&Podgląd wydruku...", ID_PREVIEW + MENUITEM "&Ustawienia strony...", ID_PRINTSETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Za&kończ", ID_FILE_EXIT END @@ -45,9 +45,9 @@ BEGIN MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_EDIT_CLEAR MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Find . . .\tCrtl+F", ID_FIND - MENUITEM "Find &next\tF3", ID_FIND_NEXT - MENUITEM "&Replace . . .\tCtrl+H", ID_REPLACE + MENUITEM "Znaj&dź...\tCrtl+F", ID_FIND + MENUITEM "Z&najdź następny\tF3", ID_FIND_NEXT + MENUITEM "Za&mień...\tCtrl+H", ID_REPLACE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Tylko do &odczytu", ID_EDIT_READONLY MENUITEM "&Zmodifykowany", ID_EDIT_MODIFIED @@ -61,34 +61,34 @@ BEGIN MENUITEM "&Pobież tekst", ID_EDIT_GETTEXT END END - POPUP "&View" + POPUP "Wido&k" BEGIN - MENUITEM "&Toolbar", ID_TOGGLE_TOOLBAR - MENUITEM "&Formatbar", ID_TOGGLE_FORMATBAR - MENUITEM "&Ruler", ID_TOGGLE_RULER - MENUITEM "&Statusbar", ID_TOGGLE_STATUSBAR + MENUITEM "Pasek &narzędzi", ID_TOGGLE_TOOLBAR + MENUITEM "Pasek &formatu", ID_TOGGLE_FORMATBAR + MENUITEM "&Linijka", ID_TOGGLE_RULER + MENUITEM "Pasek &stanu", ID_TOGGLE_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Options . . .", ID_VIEWPROPERTIES + MENUITEM "&Opcje...", ID_VIEWPROPERTIES END - POPUP "&Insert" + POPUP "&Wstaw" BEGIN - MENUITEM "&Date and time . . .", ID_DATETIME + MENUITEM "&Data i godzina...", ID_DATETIME END - POPUP "F&ormat" + POPUP "For&mat" BEGIN - MENUITEM "&Font . . .", ID_FONTSETTINGS - MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET - MENUITEM "&Paragraph . . ." ID_PARAFORMAT - MENUITEM "Tab&s . . ." ID_TABSTOPS - POPUP "&Tło" + MENUITEM "&Czcionka...", ID_FONTSETTINGS + MENUITEM "&Wypunktowanie" ID_BULLET + MENUITEM "&Akapit..." ID_PARAFORMAT + MENUITEM "&Tabulatory..." ID_TABSTOPS + POPUP "Tł&o" BEGIN MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1 MENUITEM "&PostThat (żółty)\tCtrl+2", ID_BACK_2 END END - POPUP "&Help" + POPUP "Pomo&c" BEGIN - MENUITEM "&About Wine Wordpad" ID_ABOUT + MENUITEM "Wine Wordpad - &informacje" ID_ABOUT END END @@ -100,63 +100,63 @@ BEGIN MENUITEM "&Kopiuj", ID_EDIT_COPY MENUITEM "Wkl&ej", ID_EDIT_PASTE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Bullet points" ID_BULLET - MENUITEM "&Paragraph . . ." ID_PARAFORMAT + MENUITEM "&Wypunktowanie" ID_BULLET + MENUITEM "&Akapit..." ID_PARAFORMAT END END IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Date and time" +CAPTION "Data i godzina" FONT 10, "MS Sans Serif" BEGIN - LTEXT "Available formats",0,3,2,100,15 + LTEXT "Dostępne formaty",0,3,2,100,15 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12 - PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,87,26,40,12 + PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,26,40,12 END IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "New" +CAPTION "Nowy" FONT 10, "MS Sans Serif" BEGIN - LTEXT "New document type",0,3,2,100,15 + LTEXT "Typ nowego dokumentu",0,3,2,100,15 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12 - PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,97,26,40,12 + PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,97,26,40,12 END IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -Caption "Paragraph format" +Caption "Format akapitu" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Indentation", 0, 10, 10, 120, 68 - LTEXT "Left", 0, 15, 22, 40, 13 + GROUPBOX "Wcięcia", 0, 10, 10, 120, 68 + LTEXT "Z lewej", 0, 15, 22, 40, 13 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13 - LTEXT "Right", 0, 15, 40, 40, 13 + LTEXT "Z prawej", 0, 15, 40, 40, 13 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13 - LTEXT "First line", 0, 15, 58, 40, 13 + LTEXT "Pierwszy wiersz", 0, 15, 55, 40, 19 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13 - LTEXT "Alignment", 0, 15, 87, 40, 13 + LTEXT "Wyrównanie", 0, 15, 87, 40, 13 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 13, CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15 - PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 + PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 END IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -Caption "Tabs" -FONT 8, "MS SHell DLg" +Caption "Tabulatory" +FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Tab stops", 0, 10, 10, 120, 90 + GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", 0, 10, 10, 120, 90 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT - DEFPUSHBUTTON "&Add", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 - PUSHBUTTON "&Remove", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 - PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15 - PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 - PUSHBUTTON "Remove al&l", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15 + DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 + PUSHBUTTON "&Usuń", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 57, 15 + PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 137, 33, 57, 15 + PUSHBUTTON "Usuń &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 57, 15 END IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110 @@ -164,14 +164,14 @@ STYLE DS_SYSMODAL Caption "" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Line wrapping", 0, 10, 10, 130, 85 - RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15 - RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15 - GROUPBOX "Toolbars", 0, 150, 10, 120, 85 - CHECKBOX "&Toolbar", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15 - CHECKBOX "&Formatbar", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15 - CHECKBOX "&Ruler", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15 - CHECKBOX "&Statusbar", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15 + GROUPBOX "Zawijanie wierszy", 0, 10, 10, 130, 85 + RADIOBUTTON "Zawijaj do &brzegu okna", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15 + RADIOBUTTON "Zawijaj do &marginesu", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15 + GROUPBOX "Paski narzędzi", 0, 150, 10, 120, 85 + CHECKBOX "Pasek &narzędzi", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15 + CHECKBOX "Pasek &formatu", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15 + CHECKBOX "&Linijka", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15 + CHECKBOX "Pasek &stanu", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 END @@ -185,36 +185,36 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_ALIGN_LEFT, "Left" - STRING_ALIGN_RIGHT, "Right" - STRING_ALIGN_CENTER, "Center" + STRING_ALIGN_LEFT, "Do lewej" + STRING_ALIGN_RIGHT, "Do prawej" + STRING_ALIGN_CENTER, "Wyśrodkowane" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document" - STRING_NEWFILE_TXT, "Text document" - STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode text document" + STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Document sformatowany (RTF)" + STRING_NEWFILE_TXT, "Document tekstowy" + STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document tekstowy Unicode" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer files (*.PRN)" + STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Pliki drukarki (*.PRN)" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options" - STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text" - STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text" + STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opcje" + STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst" + STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Tekst sformatowany" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_PREVIEW_PRINT, "Print" - STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Next page" - STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Previous page" - STRING_PREVIEW_CLOSE, "Close" + STRING_PREVIEW_PRINT, "Drukuj" + STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Nast. strona" + STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Poprz. strona" + STRING_PREVIEW_CLOSE, "Zamknij" END STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -224,13 +224,13 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document" - STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Save changes to '%s'?" - STRING_SEARCH_FINISHED, "Finished searching the document." - STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Failed to load the RichEdit library." - STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "You have chosen to save in plain text format, " \ - "which will cause all formatting to be lost. " \ - "Are you sure that you wish to do this?" - STRING_INVALID_NUMBER, "Invalid number format" - STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documents are not supported" + STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument" + STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Zapisać zmiany w pliku '%s'?" + STRING_SEARCH_FINISHED, "Zakończono przeszukowanie dokumentu." + STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nie udało się załadować biblioteki systemowej RichEdit." + STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwykły tekst, " \ + "w wyniku czego formatowanie zostanie utracone. " \ + "Czy na pewno chcesz to zrobić?" + STRING_INVALID_NUMBER, "Zły format liczby" + STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie są obsługiwane" END -- 1.4.4.2