>From 608b8b2141e60680ede22ae9e6b015772555156c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Thu, 26 Aug 2010 23:07:19 +0200 Subject: winmm: Add Swedish translation --- dlls/winmm/Makefile.in | 1 + dlls/winmm/winmm_Sv.rc | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 134 insertions(+), 0 deletions(-) create mode 100644 dlls/winmm/winmm_Sv.rc diff --git a/dlls/winmm/Makefile.in b/dlls/winmm/Makefile.in index 7fa868f..79565de 100644 --- a/dlls/winmm/Makefile.in +++ b/dlls/winmm/Makefile.in @@ -36,6 +36,7 @@ RC_SRCS = \ winmm_Ru.rc \ winmm_Si.rc \ winmm_Sk.rc \ + winmm_Sv.rc \ winmm_Tr.rc \ winmm_Uk.rc \ winmm_res.rc diff --git a/dlls/winmm/winmm_Sv.rc b/dlls/winmm/winmm_Sv.rc new file mode 100644 index 0000000..12552d0 --- /dev/null +++ b/dlls/winmm/winmm_Sv.rc @@ -0,0 +1,133 @@ +/* + * Copyright 2010 Anders Jonsson + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +#include "windef.h" +#include "mmddk.h" + +#pragma code_page(65001) + +LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE +BEGIN + +/* MMSYS errors */ +MMSYSERR_NOERROR, "Det angivna kommandot utfördes." +MMSYSERR_ERROR, "Odefinierat externt fel." +MMSYSERR_BADDEVICEID, "Ett enhets-ID som använts är utanför räckvidden för ditt system." +MMSYSERR_NOTENABLED, "Drivrutinen aktiverades inte." +MMSYSERR_ALLOCATED, "Angiven enhet används redan. Vänta tills den är ledig och försök igen." +MMSYSERR_INVALHANDLE, "Angiven handle för enheten är ogiltig." +MMSYSERR_NODRIVER, "Ingen drivrutin finns installerad på ditt system !\n" +MMSYSERR_NOMEM, "Det finns inte tillräckligt minne tillgängligt för denna uppgift. Avsluta ett eller flera program för att utöka tillgängligt minne och försök sedan igen." +MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Denna funktion stöds inte. Använd funktionen Capabilities för att avgöra vilka funktioner och meddelanden som drivrutinen stöder." +MMSYSERR_BADERRNUM, "Ett felnummer som inte är definierat i systemet angavs." +MMSYSERR_INVALFLAG, "En ogiltig flagga skickades till en systemfunktion." +MMSYSERR_INVALPARAM, "En ogiltig parameter skickades till en systemfunktion." + +/* WAVE errors */ +WAVERR_BADFORMAT, "Angivet format stöds inte eller kan inte översättas. Använd funktionen Capabilities för att avgöra vilka format som stöds" +WAVERR_STILLPLAYING, "Kan inte uföra denna operation medan mediadata fortfarande spelas. Starta om enheten eller vänta tills data spelats klart." +WAVERR_UNPREPARED, "Wave-headern var inte förberedd. Använd funktionen Prepare för att förbereda headern och försök sedan igen." +WAVERR_SYNC, "Kan inte öppna enheten utan att använda flaggan WAVE_ALLOWSYNC. Använd flaggan och försök igen." + +/* MIDI errors */ +MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI-headern var inte förberedd. Använd funktionen Prepare för att förbereda headern och försök sedan igen." +MIDIERR_STILLPLAYING, "Kan inte utföra denna operation medan mediadata fortfarande spelar. Starta om enheten eller vänta tills data spelats klart." +MIDIERR_NOMAP, "Ingen MIDI-mappning hittades. Det kan vara ett problem med drivrutinen, eller så kan filen MIDIMAP.CFG vara korrupt eller saknas." +MIDIERR_NOTREADY, "Porten överför data till enheten. Vänta till allt data överförts och försök sedan igen." +MIDIERR_NODEVICE, "Den nuvarande MIDI Mapper-installationen refererar till en MIDI-enhet som inte är installerad på systemet. Använd MIDI Mapper för att ändra installationen." +MIDIERR_INVALIDSETUP, "Den nuvarande MIDI-installationen är skadad. Kopiera den ursprungliga MIDIMAP.CFG till Windows SYSTEM-katalog och försök sedan igen." + +/* MCI errors */ +MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ogiltigt ID på MCI-enheten. Använd det ID som returneras när MCI-enheten öppnas." +MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Drivrutinen känner inte igen den angivna kommandoparametern." +MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Drivrutinen känner inte igen det angivna kommandot." +MCIERR_HARDWARE, "Ett problem uppstod med din mediaenhet. Kontrollera att den fungerar korrekt, kontakta annars enhetens tillverkare." +MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Angiven enhet är inte öppen eller känns inte igen av MCI." +MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Otillräckligt minne tillgängligt för denna uppgift.\nAvsluta ett eller flera program för att utöka tillgängligt minne och försök sedan igen." +MCIERR_DEVICE_OPEN, "Enhetsnamnet används redan som ett alias av detta program. Använd ett unikt alias." +MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Ett oupptäckbart problem uppstod då den angivna enhetsdrivrutinen skulle laddas." +MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Inget kommando angavs." +MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Utskriftssträngen var för stor för att rymmas i returbuffern. Utöka bufferns storlek." +MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Det angivna kommandot kräver en teckensträngsparameter. Var god uppge en sådan." +MCIERR_BAD_INTEGER, "Det angivna heltalet är ogiltigt för detta kommando." +MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Enhetsdrivrutinen returnerade en ogiltig returtyp. Hör med enhetens tillverkare om att få en ny drivrutin." +MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Ett problem uppstod med enhetsdrivrutinen. Hör med enhetens tillverkare om att få en ny drivrutin." +MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Angivet kommando kräver en parameter. Var god uppge en sådan." +MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "MCI-enheten du använder stöder inte det angivna kommandot." +MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Kan inte hitta angiven fil. Säkerställ att sökvägen och filnamnet stämmer." +MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Enhetsdrivrutinen är inte redo." +MCIERR_INTERNAL, "Ett problem uppstod då MCI initialiserades. Försök starta om Windows." +MCIERR_DRIVER, "Ett problem uppstod med enhetsdrivrutinen. Drivrutinen har avslutats. Kan inte komma åt fel." +MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Kan inte använda 'all' som enhetsnamn med det angivna kommandot." +MCIERR_MULTIPLE, "Fel uppstod i mer än en enhet. Ange varje kommando och enhet separat för att avgöra vilka enheter som orsakade felet" +MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Kan inte avgöra enhetens typ från den givna filändelsen." +MCIERR_OUTOFRANGE, "Angiven parameter är utanför räckvidden för det angivna kommandot." +MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "De angivna parametrarna kan inte användas tillsammans." +MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Kan inte spara angiven fil. Kontrollera att du har tillräckligt diskutrymme och fortfarande är ansluten till nätverket." +MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Kan inte hitta angiven enhet. Kontrollera att den är installerad och att enhetsnamnets stavning är korrekt." +MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Den angivna enheten stängs nu. Vänta några sekunder och försök sedan igen." +MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Angivet alias används redan i detta program. Använd ett unikt alias." +MCIERR_BAD_CONSTANT, "Den angivna parametern är ogiltig för detta kommando." +MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Enhetsdrivrutinen används redan. Använd parametern 'shareable' med varje 'open'-kommando för att dela den." +MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Angivet kommando kräver ett alias, en fil, en drivrutin eller ett enhetsnamn. Var god uppge någon av dessa." +MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Angivet värde för tidsformatet är ogiltigt. Läs dokumentationen för MCI för att se giltiga format." +MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Ett avslutande dubbelt citationstecken saknas från parametervärdet. Var god lägg till ett sådant." +MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "En parameter eller ett värde angavs två gånger. Ange det bara en gång." +MCIERR_INVALID_FILE, "Den angivna filen kan inte spelas på den angivna MCI-enheten. Filen kan vara korrupt eller i fel format." +MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Ett nullparameterblock skickades till MCI." +MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Kan inte spara en namnlös fil. Ange ett filnamn." +MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Du måste ange ett alias då du använder parametern 'new'." +MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Kan inte använda flaggan 'notify' med auto-öppnade enheter." +MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Kan inte använda ett filnamn med den angivna enheten." +MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Kan inte utföra kommandona i angiven ordning. Rätta till kommandoordningen och försök igen." +MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Kan inte utföra det angivna kommandot på en auto-öppnad enhet. Vänta tills enheten är stängd och försök sedan igen." +MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Filnamnet är ogiltigt. Säkerställ att filnamnet har högst 8 tecken följt av en punkt och en ändelse." +MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Kan inte ange extra tecken efter en sträng omsluten av citationstecken." +MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Angiven enhet är inte installerad på systemet. Använd valet Drivers i Control Panel för att installera enheten." +MCIERR_GET_CD, "Kan inte komma åt angiven fil eller MCI-enhet. Försök byta katalog eller starta om din dator." +MCIERR_SET_CD, "Kan inte komma åt angiven fil eller MCI-enhet eftersom programmet inte kan byta katalog." +MCIERR_SET_DRIVE, "Kan inte komma åt angiven fil eller MCI-enhet eftersom programmet inte kan byta diskenhet." +MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Ange ett enhets- eller drivrutinsnamn kortare än 79 tecken." +MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Ange ett enhets- eller drivrutinsnamn kortare än 69 tecken." +MCIERR_NO_INTEGER, "Angivet kommando kräver en heltalsparameter. Var god uppge en sådan." +MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Alla wave-enheter som kan spela filer i det aktuella formatet används. Vänta tills en wave-enhet är ledig och försök sedan igen." +MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Kan inte sätta aktuell wave-enhet till uppspelning eftersom den används. Vänta tills enheten är ledig och försök sedan igen." +MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Alla wave-enheter som kan spela in filer i aktuellt format används. Vänta tills en wave-enhet är ledig och försök sedan igen." +MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Kan inte sätta aktuell wave-enhet till inspelning eftersom den används. Vänta tills enheten är ledig och försök sedan igen." +MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Varje kompatibel wave-uppspelningsenhet kan användas." +MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Varje kompatibel wave-inspelningsenhet kan användas." +MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Ingen wave-enhet som kan spela filer i det aktuella formatet är installerad. Använd valet Drivers för att installera wave-enheten." +MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Enheten du försöker spela till känner inte igen det aktuella filformatet." +MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Ingen wave-enhet som kan spela in filer i det aktuella formatet finns installerad. Använd valet Drivers för att installera wave-enheten." +MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Enheten du försöker spela in från känner inte igen aktuellt filformat." +MCIERR_NO_WINDOW, "Det finns inget visningsfönster." +MCIERR_CREATEWINDOW, "Kunde inte skapa eller använda fönster." +MCIERR_FILE_READ, "Kan inte läsa angiven fil. Kontrollera att filen fortfarande är kvar, eller kontrollera hårddisken eller nätverksanslutningen." +MCIERR_FILE_WRITE, "Kan inte skriva till angiven fil. Kontrollera att du har tillräckligt minne eller är ansluten till nätverket." +MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Tidsformaten för ""song pointer"" och SMPTE är ömsesidigt exklusiva. De kan inte användas tillsammans." +MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Systemet har inga installerade MIDI-enheter. Använd valet Drivers från Control Panel för att installera en MIDI-drivrutin." +MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Angiven MIDI-port används redan. Vänta tills den är ledig och försök sedan igen." +MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Aktuell MIDI Mapper-installation refererar till en MIDI-enhet som inte är installerad på systemet. Använd valet MIDI Mapper från Control Panel för att ändra installationen." +MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Ett fel inträffade med den angivna porten." +MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Den angivna MIDI-enheten är inte installerad på systemet. Använd valet Drivers från Control Panel för att installera en MIDI-enhet." +MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Ingen aktuell MIDI-port är angiven i systemet." +MCIERR_SEQ_TIMER, "Alla multimediatimers används av andra program. Avsluta ett av dessa program och försök sedan igen." + +END -- 1.7.0.4