From 83cf9c0a10dad0b4e4e182c13cc5be784e687e1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aurimas=20Fi=C5=A1eras?= Date: Thu, 8 Sep 2011 19:21:55 +0300 Subject: po: Update Lithuanian translation --- po/lt.po | 37 ++++++++++++++++--------------------- 1 files changed, 16 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a894935..86d843e 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-14 18:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-09 11:54+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras \n" "Language-Team: komp_lt@konf.lt\n" "Language: Lithuanian\n" @@ -7975,17 +7975,16 @@ msgstr "" "PATH %PATH%;c:\\laikinas\n" #: cmd.rc:128 -#, fuzzy msgid "" "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n" "\n" "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n" "of a previous command before it scrolls off the screen.\n" msgstr "" -"PAUSE ekrane parodo pranešimą „Norėdami tęsti spauskite įvedimo klavišą“\n" -"ir laukia kol naudotojas paspaus įvedimo klavišą. Ši komanda naudingiausia\n" -"komandų failuose, kad leistų naudotojui perskaityti ankstesnės komandos\n" -"rezultatą kol jis nepasislinko už ekrano ribų.\n" +"PAUSE ekrane parodo pranešimą, kuriuo prašo naudotojo paspausti klavišą.\n" +"\n" +"Ši komanda naudingiausia komandų failuose, kad leistų naudotojui perskaityti " +"ankstesnės komandos rezultatą kol jis nepasislinko už ekrano ribų.\n" #: cmd.rc:149 msgid "" @@ -8247,7 +8246,6 @@ msgstr "" "ar apvalkalą iš kur CMD buvo iškviestas.\n" #: cmd.rc:289 -#, fuzzy msgid "" "CMD built-in commands are:\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" @@ -8291,21 +8289,21 @@ msgstr "" "ASSOC\t\tRodyti ar modifikuoti failų prievardžių sąsajas\n" "ATTRIB\t\tRodyti ar keisti DOS failo požymius\n" "CALL\t\tKviesti komandų failą iš kito komandų failo\n" -"CD (CHDIR)\tPakeisti dabartinį numatytą katalogą\n" +"CD (CHDIR)\tPakeisti dabartinį numatytąjį katalogą\n" "CHOICE\t\tLaukti klavišo paspaudimo iš pasirinkimų sąrašo\n" "CLS\t\tIšvalyti pulto ekraną\n" "COPY\t\tKopijuoti failą\n" "CTTY\t\tPakeisti įvedimo/išvedimo įrenginį\n" "DATE\t\tRodyti ar keisti sistemos datą\n" -"DEL (ERASE)\tŠalinti failą ar failų aibę\n" +"DEL (ERASE)\tŠalinti failą ar failų rinkinį\n" "DIR\t\tPateikti katalogo turinį\n" "ECHO\t\tKopijuoti tekstą tiesiai į pulto išvedimą\n" -"ENDLOCAL\tBaigia aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile\n" +"ENDLOCAL\tBaigti aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile\n" "FTYPE\t\tRodyti ar modifikuoti atvėrimo komandas susietas su failų tipais\n" "HELP\t\tParodyti trumpą pagalbą apie temą\n" "MD (MKDIR)\tSukurti pakatalogį\n" "MORE\t\tRodyti išvedimą puslapiais\n" -"MOVE\t\tPerkelti failą, failų aibę ar katalogų medį\n" +"MOVE\t\tPerkelti failą, failų rinkinį ar katalogų medį\n" "PATH\t\tNustatyti ar parodyti paieškos kelią\n" "POPD\t\tAtstato katalogą į paskutinį išsaugotą su PUSHD\n" "PROMPT\t\tKeičia komandos raginimą\n" @@ -8313,14 +8311,14 @@ msgstr "" "REN (RENAME)\tPervadinti failą\n" "RD (RMDIR)\tŠalinti pakatalogį\n" "SET\t\tNustatyti ar parodyti aplinkos kintamuosius\n" -"SETLOCAL\tPradeda aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile\n" +"SETLOCAL\tPradėti aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile\n" "TIME\t\tNustatyti ar parodyti dabartinį sistemos laiką\n" "TITLE\t\tNustatyti CMD seanso lango antraštę\n" "TYPE\t\tIšvesti tekstinio failo turinį\n" "VER\t\tParodyti dabartinę CMD versiją\n" -"VOL\t\tParodyti tomo vardą\n" -"XCOPY\t\tKopijuoja šaltinio failus ar katalogų medį į paskirtį\n" -"EXIT\t\tUžveria CMD\n" +"VOL\t\tParodyti diskų įtaiso tomo vardą\n" +"XCOPY\t\tKopijuoti šaltinio failus ar katalogų medžius į paskirtį\n" +"EXIT\t\tUžverti CMD\n" "\n" "Įveskite HELP platesnei informacijai apie išvardintas komandas " "gauti.\n" @@ -8447,9 +8445,8 @@ msgid "PATH not found\n" msgstr "KELIAS nerastas\n" #: cmd.rc:321 -#, fuzzy msgid "Press any key to continue... " -msgstr "Norėdami tęsti spauskite įvedimo klavišą: " +msgstr "Norėdami tęsti spauskite bet kurį klavišą... " #: cmd.rc:322 msgid "Wine Command Prompt" @@ -10416,14 +10413,12 @@ msgid "(None)" msgstr "(jokia)" #: winecfg.rc:89 -#, fuzzy msgid "Audio test failed!" -msgstr "Nepavyko paleisti standžiojo disko iš naujo\n" +msgstr "Garso testas nepavyko!" #: winecfg.rc:91 -#, fuzzy msgid "(System default)" -msgstr "Sistemos kelias" +msgstr "(Sistemos numatytasis)" #: winecfg.rc:51 msgid "" -- 1.7.5.4