From 09afe18b2878c4e6ec047c729eba2fe55eb4dc83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aurimas=20Fi=C5=A1eras?= Date: Fri, 2 Dec 2011 19:06:48 +0200 Subject: po: Update Lithuanian translation --- po/lt.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 files changed, 34 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index c80b804..ba8b424 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Lithuanian translations for Wine -# +# Aurimas Fišeras , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-02 19:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-12 21:39+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras \n" "Language-Team: komp_lt@konf.lt\n" "Language: Lithuanian\n" @@ -2211,7 +2211,6 @@ msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard" msgstr "Sveiki atvėrę liudijimo importo vediklį" #: cryptui.rc:283 -#, fuzzy msgid "" "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and " "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n" @@ -2223,10 +2222,15 @@ msgid "" "\n" "To continue, click Next." msgstr "" +"Šis vediklis padeda jums importuoti liudijimus, atšauktų liudijimų sąrašus " +"ir patikintų liudijimų sąrašus iš failo į liudijimų saugyklą.\n" +"\n" "Liudijimas gali būti naudojamas nustatyti jūsų ar kompiuterio su kuriuo " -"esate užmezgę ryšį tapatumą. Jis taip pat gali būti naudojamas pranešimų " -"pasirašymui. Liudijimų saugyklos yra liudijimų rinkiniai, atšauktų liudijimų " -"sąrašai ir patikintų liudijimų sąrašai." +"esate užmezgę ryšį tapatumą. Jis taip pat gali būti naudojamas tapatumo " +"nustatymui ir pranešimų pasirašymui. Liudijimų saugyklos yra liudijimų, " +"atšauktų liudijimų sąrašų ir patikintų liudijimų sąrašų rinkiniai.\n" +"\n" +"Jei norite tęsti, spauskite Kitas." #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427 msgid "&File name:" @@ -2343,7 +2347,6 @@ msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard" msgstr "Sveiki atvėrę liudijimo eksporto vediklį" #: cryptui.rc:373 -#, fuzzy msgid "" "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and " "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n" @@ -2355,10 +2358,15 @@ msgid "" "\n" "To continue, click Next." msgstr "" +"Šis vediklis padeda jums eksportuoti liudijimus, atšauktų liudijimų sąrašus " +"ir patikintų liudijimų sąrašus iš liudijimų saugyklos į failą.\n" +"\n" "Liudijimas gali būti naudojamas nustatyti jūsų ar kompiuterio su kuriuo " -"esate užmezgę ryšį tapatumą. Jis taip pat gali būti naudojamas pranešimų " -"pasirašymui. Liudijimų saugyklos yra liudijimų rinkiniai, atšauktų liudijimų " -"sąrašai ir patikintų liudijimų sąrašai." +"esate užmezgę ryšį tapatumą. Jis taip pat gali būti naudojamas tapatumo " +"nustatymui ir pranešimų pasirašymui. Liudijimų saugyklos yra liudijimų, " +"atšauktų liudijimų sąrašų ir patikintų liudijimų sąrašų rinkiniai.\n" +"\n" +"Jei norite tęsti, spauskite Kitas." #: cryptui.rc:381 msgid "" @@ -3005,9 +3013,8 @@ msgid "Mapping" msgstr "Susiejimas" #: dinput.rc:53 -#, fuzzy msgid "Show Assigned First" -msgstr "Rikiuoti priskirtus" +msgstr "Iš pradžių rodyti priskirtus" #: dinput.rc:34 msgid "Action" @@ -3471,9 +3478,8 @@ msgid "Subscript out of range" msgstr "Indeksas nepatenka į rėžius" #: jscript.rc:28 -#, fuzzy msgid "Object required" -msgstr "Tikėtasi objekto" +msgstr "Reikalingas objektas" #: jscript.rc:29 msgid "Automation server can't create object" @@ -8344,7 +8350,7 @@ msgstr "Yra nesklandumų su šios svetainės liudijimu." #: wininet.rc:79 msgid "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Ar vistiek norite tęsti?" +msgstr "Ar vis tiek norite tęsti?" #: wininet.rc:25 msgid "LAN Connection" @@ -9896,19 +9902,16 @@ msgid "N" msgstr "N" #: cmd.rc:294 -#, fuzzy msgid "File association missing for extension %1\n" -msgstr "Trūksta failo susiejimo prievardžiui %s\n" +msgstr "Trūksta failo susiejimo prievardžiui %1\n" #: cmd.rc:295 -#, fuzzy msgid "No open command associated with file type '%1'\n" -msgstr "Jokia atvėrimo komanda nesusieta su failo tipu „%s“\n" +msgstr "Jokia atvėrimo komanda nesusieta su failo tipu „%1“\n" #: cmd.rc:296 -#, fuzzy msgid "Overwrite %1" -msgstr "Perrašyti %s" +msgstr "Perrašyti %1" #: cmd.rc:297 msgid "More..." @@ -9927,23 +9930,20 @@ msgid "Syntax error\n" msgstr "Sintaksės klaida\n" #: cmd.rc:303 -#, fuzzy msgid "No help available for %1\n" -msgstr "Nėra informacijos apie %s\n" +msgstr "Nėra informacijos apie %1\n" #: cmd.rc:304 msgid "Target to GOTO not found\n" msgstr "GOTO tikslas nerastas\n" #: cmd.rc:305 -#, fuzzy msgid "Current Date is %1\n" -msgstr "Dabartinė data yra %s\n" +msgstr "Dabartinė data yra %1\n" #: cmd.rc:306 -#, fuzzy msgid "Current Time is %1\n" -msgstr "Dabartinis laikas yra %s\n" +msgstr "Dabartinis laikas yra %1\n" #: cmd.rc:307 msgid "Enter new date: " @@ -9954,9 +9954,8 @@ msgid "Enter new time: " msgstr "Įveskite naują laiką: " #: cmd.rc:309 -#, fuzzy msgid "Environment variable %1 not defined\n" -msgstr "Aplinkos kintamasis %s neapibrėžtas\n" +msgstr "Aplinkos kintamasis %1 neapibrėžtas\n" #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%1'\n" @@ -9972,19 +9971,16 @@ msgid "A" msgstr "V" #: cmd.rc:313 -#, fuzzy msgid "%1, Delete" -msgstr "%s, šalinti" +msgstr "%1, šalinti" #: cmd.rc:314 -#, fuzzy msgid "Echo is %1\n" -msgstr "ECHO yra %s\n" +msgstr "Echo yra %1\n" #: cmd.rc:315 -#, fuzzy msgid "Verify is %1\n" -msgstr "VERIFY yra %s\n" +msgstr "Verify yra %1\n" #: cmd.rc:316 msgid "Verify must be ON or OFF\n" @@ -9995,14 +9991,13 @@ msgid "Parameter error\n" msgstr "Parametro klaida\n" #: cmd.rc:318 -#, fuzzy msgid "" "Volume in drive %1!c! is %2\n" "Volume Serial Number is %3!04x!-%4!04x!\n" "\n" msgstr "" -"Tomas diske %c yra %s\n" -"Tomo serijos numeris yra %04x-%04x\n" +"Tomas diske %1!c! yra %2\n" +"Tomo serijos numeris yra %3!04x!-%4!04x!\n" "\n" #: cmd.rc:319 @@ -10022,9 +10017,8 @@ msgid "Wine Command Prompt" msgstr "Wine komandų interpretatorius" #: cmd.rc:323 -#, fuzzy msgid "CMD Version %1!S!\n" -msgstr "CMD versija %s\n" +msgstr "CMD versija %1!S!\n" #: cmd.rc:324 msgid "More? " -- 1.7.7.3