<div dir="ltr"><div>Hello,<br><br></div>Greetings from ReactOS :)<br><br> po/pl.po | 84 +++++++++++++++++++---------------------------------------------<br> 1 file changed, 24 insertions(+), 60 deletions(-)<br><br>diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po<br>index 9d5089b..d5e7cc1 100644<br>--- a/po/pl.po<br>+++ b/po/pl.po<br>@@ -1,19 +1,20 @@<br> # Polish translations for Wine<br> #<br> # Łukasz Wojniłowicz <<a href="mailto:lukasz.wojnilowicz@gmail.com">lukasz.wojnilowicz@gmail.com</a>>, 2011, 2012, 2013, 2014.<br>+# Adam "Saibamen" Stachowicz <<a href="mailto:saibamenppl@gmail.com">saibamenppl@gmail.com</a>>, 2015.<br> msgid ""<br> msgstr ""<br> "Project-Id-Version: Wine\n"<br> "Report-Msgid-Bugs-To: <a href="http://bugs.winehq.org">http://bugs.winehq.org</a>\n"<br> "POT-Creation-Date: N/A\n"<br>-"PO-Revision-Date: 2014-11-29 07:31+0100\n"<br>-"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <<a href="mailto:lukasz.wojnilowicz@gmail.com">lukasz.wojnilowicz@gmail.com</a>>\n"<br>+"PO-Revision-Date: 2015-08-16 21:14+0200\n"<br>+"Last-Translator: Adam "Saibamen" Stachowicz <<a href="mailto:saibamenppl@gmail.com">saibamenppl@gmail.com</a>>\n"<br> "Language-Team: Polish <<a href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a>>\n"<br> "Language: pl\n"<br> "MIME-Version: 1.0\n"<br> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"<br> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"<br>-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"<br>+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"<br> "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "<br> "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"<br> <br>@@ -2738,11 +2739,6 @@ msgstr ""<br> "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?"<br> <br> #: cryptui.rc:113<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid ""<br>-#| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, "<br>-#| "or verify messages signed with it.\n"<br>-#| "Are you sure you want to remove these certificates?"<br> msgid ""<br> "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "<br> "verify messages signed with them.\n"<br>@@ -3155,10 +3151,8 @@ msgid "&View Source"<br> msgstr "&Pokaż źródło"<br> <br> #: hhctrl.rc:83<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "Properties"<br> msgid "Proper&ties"<br>-msgstr "Właściwości"<br>+msgstr "&Właściwości"<br> <br> #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159<br> #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104<br>@@ -7472,10 +7466,8 @@ msgid "Add Control"<br> msgstr "Dodaj kontrolkę"<br> <br> #: oledlg.rc:34<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "&Font..."<br> msgid "&Convert..."<br>-msgstr "&Czcionka..."<br>+msgstr "&Konwertuj..."<br> <br> #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40<br> msgid "&Object"<br>@@ -8602,10 +8594,8 @@ msgid "Duplex:"<br> msgstr "Dupleks:"<br> <br> #: wineps.rc:50<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "&Setup"<br> msgid "Setup"<br>-msgstr "U&stawienia"<br>+msgstr "Ustawienia"<br> <br> #: wininet.rc:42 wininet.rc:62<br> msgid "Realm"<br>@@ -8928,10 +8918,6 @@ msgstr ""<br> "lub czy połączenie sieciowe jest wciąż aktywne."<br> <br> #: winmm.rc:86<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid ""<br>-#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "<br>-#| "device name is spelled correctly."<br> msgid ""<br> "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "<br> "device name is spelled correctly."<br>@@ -9250,24 +9236,20 @@ msgstr ""<br> "czy połączenie sieciowe jest aktywne."<br> <br> #: winmm.rc:136<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "Wine Mono Installer"<br> msgid "Wine Sound Mapper"<br>-msgstr "Instalator Wine Mono"<br>+msgstr "Mapper dźwięku Wine"<br> <br> #: winmm.rc:137<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "column"<br> msgid "Volume"<br>-msgstr "kolumna"<br>+msgstr "Głośność"<br> <br> #: winmm.rc:138<br> msgid "Master Volume"<br>-msgstr ""<br>+msgstr "Główna głośność"<br> <br> #: winmm.rc:139<br> msgid "Mute"<br>-msgstr ""<br>+msgstr "Wycisz"<br> <br> #: winspool.rc:37<br> msgid "Print to File"<br>@@ -11585,10 +11567,8 @@ msgid "Error: Invalid command line parameters\n"<br> msgstr "Błąd: Niewłaściwe parametry wiersza poleceń\n"<br> <br> #: reg.rc:37<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"<br> msgid "Error: Unable to access remote machine\n"<br>-msgstr "Błąd: Nie można dodać kluczy do zdalnej maszyny\n"<br>+msgstr "Błąd: Błąd dostępu do zdalnej maszyny\n"<br> <br> #: reg.rc:38<br> msgid ""<br>@@ -11596,10 +11576,8 @@ msgid ""<br> msgstr "Błąd: System nie mógł znaleźć podanej wartości lub klucza rejestru\n"<br> <br> #: reg.rc:39<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "Unsupported type.\n"<br> msgid "Error: Unsupported type\n"<br>-msgstr "Niewspierany typ.\n"<br>+msgstr "Błąd: Niewspierany typ\n"<br> <br> #: regedit.rc:34<br> msgid "&Registry"<br>@@ -13183,14 +13161,12 @@ msgid "&Test Sound"<br> msgstr "Próba dźwięku"<br> <br> #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "Wine configuration"<br> msgid "Speaker configuration"<br>-msgstr "Ustawienia Wine"<br>+msgstr "Konfiguracja głośników"<br> <br> #: winecfg.rc:280<br> msgid "Speakers:"<br>-msgstr ""<br>+msgstr "Głośniki:"<br> <br> #: winecfg.rc:288<br> msgid "Appearance"<br>@@ -13298,21 +13274,19 @@ msgstr "(Domyślne systemowe)"<br> <br> #: winecfg.rc:91<br> msgid "5.1 Surround"<br>-msgstr ""<br>+msgstr "Dźwięk przestrzenny w układzie 5.1"<br> <br> #: winecfg.rc:92<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "graphic"<br> msgid "Quadraphonic"<br>-msgstr "grafika"<br>+msgstr "Kwadrofonia"<br> <br> #: winecfg.rc:93<br> msgid "Stereo"<br>-msgstr ""<br>+msgstr "Stereo"<br> <br> #: winecfg.rc:94<br> msgid "Mono"<br>-msgstr ""<br>+msgstr "Mono"<br> <br> #: winecfg.rc:54<br> msgid ""<br>@@ -13573,16 +13547,12 @@ msgid "Command history"<br> msgstr "Historia poleceń"<br> <br> #: wineconsole.rc:69<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "Buffer zone"<br> msgid "&Buffer size:"<br>-msgstr "Strefa bufora"<br>+msgstr "Rozmiar &bufora:"<br> <br> #: wineconsole.rc:72<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "&Remove doubles"<br> msgid "&Remove duplicates"<br>-msgstr "&Usuń powtórzenia"<br>+msgstr "&Usuń duplikaty"<br> <br> #: wineconsole.rc:74<br> msgid "Popup menu"<br>@@ -13597,22 +13567,16 @@ msgid "S&hift"<br> msgstr "S&hift"<br> <br> #: wineconsole.rc:78<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "&Close console"<br> msgid "Console"<br>-msgstr "&Zamknij konsolę"<br>+msgstr "Konsola"<br> <br> #: wineconsole.rc:79<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "Quick edit"<br> msgid "&Quick Edit mode"<br>-msgstr "Szybka edycja"<br>+msgstr "Tryb szybkiej edycji"<br> <br> #: wineconsole.rc:80<br>-#, fuzzy<br>-#| msgid "&Expert mode"<br> msgid "&Insert mode"<br>-msgstr "Tryb &eksperta"<br>+msgstr "Tryb wstaw&iania"<br> <br> #: wineconsole.rc:88<br> msgid "&Font"<br><br><div><br clear="all"><div><div><div class="gmail_signature"><div dir="ltr">Pozdrawiam / Best regards,<br>Adam Stachowicz<br>Administrator <a href="http://it-maniak.pl" target="_blank">it-maniak.pl</a>,<br><a href="http://ReactOS.org" target="_blank">ReactOS.org</a> Forum Global Moderator<br></div></div></div>
</div></div></div>