<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Louis Lenders escreveu:
<blockquote cite="midloom.20061114T191153-687@post.gmane.org"
 type="cite">
  <pre wrap="">Alan &lt;alan &lt;at&gt; cb.transcon.com.br&gt; writes:

  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Hello!

Men, wath all you think about the idea off translate the wineconf to 
many others languages?
Why wineconf? 'cause I think that is the unique dialog that Wine have 
whit the user.. Correct me if I am wrong.

I can translate to portuguese (PT-Br).

And u guys. What u think?

    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->

Great! Go ahead and send your patches to <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:wine-patches@winehq.org">wine-patches@winehq.org</a>. (BTW, i guess
you mean wincfg). I noticed Spanish translation is already present, so that
might make it easier to work out the portuguese. Good luck, Regards


_______________________________________________
wine-users mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:wine-users@winehq.org">wine-users@winehq.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.winehq.org/mailman/listinfo/wine-users">http://www.winehq.org/mailman/listinfo/wine-users</a>




  </pre>
</blockquote>
Ok man, i saw on the site, I'll start whit the translation of the
documentation ^^<br>
<br>
Sds,<br>
Alan<br>
</body>
</html>