Alexander Nicolaysen Sørnes : wordpad: Update Norwegian Bokmål translation .
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Fri Jul 3 09:31:14 CDT 2009
Module: wine
Branch: master
Commit: 0bb5ab6355d22474dfe5ba61670c6ef7d2e993c8
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=0bb5ab6355d22474dfe5ba61670c6ef7d2e993c8
Author: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex at thehandofagony.com>
Date: Fri Jul 3 02:15:16 2009 +0200
wordpad: Update Norwegian Bokmål translation.
---
programs/wordpad/No.rc | 46 +++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/programs/wordpad/No.rc b/programs/wordpad/No.rc
index 392b9d6..5a4fdbf 100644
--- a/programs/wordpad/No.rc
+++ b/programs/wordpad/No.rc
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Copyright 2006-2008 by Alexander N. Sørnes <alex at thehandofagony.com>
+ * Copyright 2006-2009 by Alexander N. Sørnes <alex at thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,6 +18,8 @@
#include "wordpad.h"
+#pragma code_page(65001)
+
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
@@ -25,12 +27,12 @@ BEGIN
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&Ny...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
- MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
+ MENUITEM "&Ã
pne...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Lagre &som...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", ID_PRINT
- MENUITEM "&Forhåndsvisning...", ID_PREVIEW
+ MENUITEM "&Forhåndsvisning...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Utskriftformat...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avslutt", ID_FILE_EXIT
@@ -46,8 +48,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Fjern\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Søk etter...\tCrtl+F", ID_FIND
- MENUITEM "Søk etter &neste\tF3", ID_FIND_NEXT
+ MENUITEM "&Søk etter...\tCrtl+F", ID_FIND
+ MENUITEM "Søk etter &neste\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&krivebeskyttet", ID_EDIT_READONLY
@@ -55,7 +57,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Ekstra"
BEGIN
- MENUITEM "&Info om merket område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
+ MENUITEM "&Info om merket område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Tegn&format", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "Stan&dard tegnformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Avsnittformat", ID_EDIT_PARAFORMAT
@@ -64,7 +66,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&Vis"
BEGIN
- MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_TOGGLE_TOOLBAR
+ MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "&Formatlinje", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Linjal", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Statuslinje", ID_TOGGLE_STATUSBAR
@@ -136,9 +138,9 @@ BEGIN
GROUPBOX "Innrykk", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Venstre", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
- LTEXT "Høyre", -1, 15, 40, 40, 13
+ LTEXT "Høyre", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
- LTEXT "Første linje", -1, 15, 58, 40, 13
+ LTEXT "Første linje", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Justering", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
@@ -169,8 +171,8 @@ BEGIN
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Bryt tekst etter v&indusbredden", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Bryt tekst etter &margen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
- GROUPBOX "Verktøylinjer", -1, 150, 10, 120, 85
- CHECKBOX "&Verktøylinje", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
+ GROUPBOX "Verktøylinjer", -1, 150, 10, 120, 85
+ CHECKBOX "&Verktøylinje", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatlinje", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Linjal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Statuslinje", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
@@ -195,7 +197,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Venstrestilt"
- STRING_ALIGN_RIGHT, "Høyrestilt"
+ STRING_ALIGN_RIGHT, "Høyrestilt"
STRING_ALIGN_CENTER, "Midtstilt"
END
@@ -217,7 +219,7 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Neste side"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Forrige side"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "To sider"
- STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Én side"
+ STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Ãn side"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Lukk"
END
@@ -229,16 +231,18 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
- STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Lagre endringer i «%s»?"
- STRING_SEARCH_FINISHED, "Ferdig med å søke i dokumentet."
+ STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Lagre endringer i «%s»?"
+ STRING_SEARCH_FINISHED, "Ferdig med å søke i dokumentet."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Klarte ikke laste RichEdit-biblioteket."
- STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som " \
- "vil føre til at all formatering går tapt. Er du " \
- "sikker på at du vil fortsette?"
+ STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som " \
+ "vil føre til at all formatering går tapt. Er du " \
+ "sikker på at du vil fortsette?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Ugyldig tallformat"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documents are not supported"
STRING_WRITE_FAILED, "Klarte ikke lagre filen."
- STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å lagre filen."
- STRING_OPEN_FAILED, "Klarte ikke åpne filen."
- STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å åpne filen."
+ STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å lagre filen."
+ STRING_OPEN_FAILED, "Klarte ikke åpne filen."
+ STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å åpne filen."
+ STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Utskriftfunksjonen er ikke laget ennå."
+ STRING_MAX_TAB_STOPS, "Kan ikke legge til mer enn 32 tabulatorstopp."
END
More information about the wine-cvs
mailing list