Łukasz Wojniłowicz : regedit: Update the Polish translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Mon Jun 7 10:02:21 CDT 2010
Module: wine
Branch: master
Commit: 5e48bfce85e0a3b835aecaffb7348128de27f16d
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=5e48bfce85e0a3b835aecaffb7348128de27f16d
Author: Åukasz WojniÅowicz <lukasz.wojnilowicz at gmail.com>
Date: Thu Jun 3 22:46:20 2010 +0200
regedit: Update the Polish translation.
---
programs/regedit/Pl.rc | 14 ++++++++------
1 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/programs/regedit/Pl.rc b/programs/regedit/Pl.rc
index a414438..2ca9550 100644
--- a/programs/regedit/Pl.rc
+++ b/programs/regedit/Pl.rc
@@ -2,6 +2,7 @@
* Regedit resources
*
* Copyright 2002 Robert Dickenson
+ * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -125,7 +126,7 @@ STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "&Eksportuj registr", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
+ GROUPBOX "&Eksportuj rejestr", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Ca³y rejestr", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
AUTORADIOBUTTON "&Wybran¹ ga³¹:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
@@ -266,8 +267,8 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
"Od³¹cza siê od rejestru innego komputera"
ID_REGISTRY_PRINT "Drukuje ca³oæ lub czêæ rejestru"
-/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
- ID_HELP_ABOUT "Wywietla informacjê o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
+/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera pomoc edytora rejestru" */
+ ID_HELP_ABOUT "Wywietla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -283,18 +284,19 @@ BEGIN
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiuje nazwê zaznaczonego klucza do schowka"
ID_EDIT_FIND "Znajduje ci¹g znaków w kluczu lub danej"
ID_EDIT_FINDNEXT "Znajduje nastêpne wyst¹pienie ostatnio szukanego ci¹gu"
+ ID_EDIT_EXPORT "Eksportuje zaznaczon¹ ga³¹ rejestru do pliku tekstowego"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ERROR "B³¹d"
- IDS_BAD_KEY "Nie uda³o sie przeczytaæ klucza '%s'"
- IDS_BAD_VALUE "Nie uda³o sie przeczytaæ danej '%s'"
+ IDS_BAD_KEY "Nie uda³o siê przeczytaæ klucza '%s'"
+ IDS_BAD_VALUE "Nie uda³o siê przeczytaæ danej '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie da siê modyfikowaæ kluczy tego typu (%u)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartoæ jest zbyt du¿a (%u)"
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potwierdzenie kasowania"
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ dan¹ '%s'?"
- IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
+ IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Czy jeste pewien, ¿e chcesz usun¹æ te wartoci?"
IDS_NEWKEY "Nowy klucz #%d"
IDS_NEWVALUE "Nowa dana #%d"
IDS_NOTFOUND "Nie uda³o siê wyszukaæ ci¹gu '%s'"
More information about the wine-cvs
mailing list