Paul Vriens : msi: Update Serbian (Latin and Cyrillic) translations.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Thu Nov 4 12:52:52 CDT 2010
Module: wine
Branch: master
Commit: a3c21e7145d8cf1391bab655650b3a6a150f3a3b
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=a3c21e7145d8cf1391bab655650b3a6a150f3a3b
Author: Paul Vriens <Paul.Vriens.Wine at gmail.com>
Date: Thu Nov 4 13:24:47 2010 +0100
msi: Update Serbian (Latin and Cyrillic) translations.
Translation by Đorđe Vasiljević.
---
dlls/msi/msi_Sr.rc | 137 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/dlls/msi/msi_Sr.rc b/dlls/msi/msi_Sr.rc
index ed481ea..123af90 100644
--- a/dlls/msi/msi_Sr.rc
+++ b/dlls/msi/msi_Sr.rc
@@ -3,6 +3,7 @@
*
* Copyright 2010 Nenad Vujic
* Paul Vriens
+ * Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -27,80 +28,80 @@ LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
STRINGTABLE
{
- 4 "Instalacija ne može biti otvorena. Molimo proverite destinaciju fajla i pokušajte ponovo."
- 5 "putanja %s nije nađena"
+ 4 "Instalacioni paket ne može biti otvoren. Proverite putanju datoteke i pokušajte ponovo."
+ 5 "%s putanja nije pronađena"
9 "Ubacite disk %s"
- 10 "Windows Instalacija programa %s\n\n" \
- "Svrha:\n" \
- "msiexec komanda {traženi parametar} [opcioni parametar]\n\n" \
- "Instalacija proizvoda:\n" \
- "\t/i {paket|kod} [svojina]\n" \
- "\t/package {paket|kod} [svojina]\n" \
- "\t/a paket [svojina]\n" \
- "Popravak instalacije:\n" \
- "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|kod}\n" \
- "Uninstal programa:\n" \
- "\t/uninstall {paket|kod} [svojina]\n" \
- "\t/x {paket|kod} [svojina]\n" \
- "Reklama programa:\n" \
- "\t/j[u|m] paket [/t pretvori] [/g id jezika]\n" \
- "Primeni peč:\n" \
- "\t/p pečpaket [svojina]\n" \
- "\t/p pečpaket /a paket [svojina]\n" \
- "Izveštalj i Izgled Modifikatori za komande iznad:\n" \
- "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] izvestaj\n" \
- "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \
- "Registracija MSI Servisa:\n" \
- "\t/y\n " \
- "Uklanjanje MSI Servisa:\n" \
- "\t/z\n" \
- "Prikaži ovu Pomoć:\n" \
- "\t/help\n" \
- "\t/?\n"
- 11 "unesite koji folder sadrži %s"
- 12 "instalacija nedostaje"
- 13 "mrežni drajv nedostaje"
- 14 "dodatak sa:"
- 15 "izaberite koji folder sadrži %s"
+ 10 "Windows instalacija programa %s\n\n" \
+ "Upotreba:\n" \
+ "msiexec naredba {obavezan parametar} [neobavezan parametar]\n\n" \
+ "Instalacija proizvoda:\n" \
+ "\t/i {paket|kôd} [svojina]\n" \
+ "\t/package {paket|kôd} [svojina]\n" \
+ "\t/a paket [svojina]\n" \
+ "Popravka instalacije:\n" \
+ "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|kôd}\n" \
+ "Uklanjanje proizvoda:\n" \
+ "\t/deinstalacija {paket|kôd} [svojina]\n" \
+ "\t/x {paket|kôd} [svojina]\n" \
+ "Reklama proizvoda:\n" \
+ "\t/j[u|m] paket [/t pretvori] [/g ID jezika]\n" \
+ "Primena zakrpe:\n" \
+ "\t/p zakrpa [svojina]\n" \
+ "\t/p zakrpa/paket [svojina]\n" \
+ "Izveštaj i izgled izmenjivača za naredbe iznad:\n" \
+ "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] izveštaj\n" \
+ "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \
+ "Registracija MSI usluge:\n" \
+ "\t/y\n" \
+ "Odjava MSI usluge:\n" \
+ "\t/z\n" \
+ "Prikaži pomoć:\n" \
+ "\t/pomoć\n" \
+ "\t/?\n"
+ 11 "unesite koja fascikla sadrži %s"
+ 12 "nedostaje instalacija"
+ 13 "nedostaje mrežna jedinica"
+ 14 "mogućnost od:"
+ 15 "izaberite koja fascikla sadrži %s"
}
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
STRINGTABLE
{
- 4 "Инсталација не може бити отворена. Молимо проверите дестинацију фајла и покушајте поново."
- 5 "путања %s није нађена"
+ 4 "Инсталациони пакет не може бити отворен. Проверите путању датотеке и покушајте поново."
+ 5 "%s путања није пронађена"
9 "Убаците диск %s"
- 10 "Виндовс Инсталација програма %s\n\n" \
- "Сврха:\n" \
- "msiexec команда {тражени параметар} [опциони параметар]\n\n" \
- "Инсталација производа:\n" \
- "\t/i {пакет|код} [својина]\n" \
- "\t/package {пакет|код} [својина]\n" \
- "\t/a пакет [svojina]\n" \
- "Поправак инсталације:\n" \
- "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {пакет|код}\n" \
- "Брисање програма:\n" \
- "\t/uninstall {пакет|код} [svojina]\n" \
- "\t/x {пакет|код} [својина]\n" \
- "Реклама програма:\n" \
- "\t/j[u|m] пакет [/t transform] [/g languageid]\n" \
- "Примени печ:\n" \
- "\t/p печпакет [својина]\n" \
- "\t/p печпакет /a пакет [својина]\n" \
- "Известај и Изглед Модификатора за команде изнад:\n" \
- "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] извештај\n" \
- "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \
- "Регистрација МСИ Сервиса:\n" \
- "\t/y\n" \
- "Уклањање МСИ Сервиса:\n" \
- "\t/z\n" \
- "Прикажи ову Помоћ:\n" \
- "\t/help\n" \
- "\t/?\n"
- 11 "Унесите који фолдер садржи %s"
- 12 "Инсталација недостаје"
- 13 "Мрежни драјв недостаје"
- 14 "Додатак са:"
- 15 "Изаберите који фолдер садржи %s"
+ 10 "Windows инсталација програма %s\n\n" \
+ "Употреба:\n" \
+ "msiexec наредба {обавезан параметар} [необавезан параметар]\n\n" \
+ "Инсталација производа:\n" \
+ "\t/i {пакет|кôд} [својина]\n" \
+ "\t/package {пакет|кôд} [својина]\n" \
+ "\t/a пакет [својина]\n" \
+ "Поправка инсталације:\n" \
+ "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {пакет|кôд}\n" \
+ "Уклањање производа:\n" \
+ "\t/деинсталација {пакет|кôд} [својина]\n" \
+ "\t/x {пакет|кôд} [својина]\n" \
+ "Реклама производа:\n" \
+ "\t/j[u|m] пакет [/t претвори] [/g ID језика]\n" \
+ "Примена закрпе:\n" \
+ "\t/p закрпа [својина]\n" \
+ "\t/p закрпа/пакет [својина]\n" \
+ "Извештај и изглед измењивача за наредбе изнад:\n" \
+ "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] извештај\n" \
+ "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \
+ "Регистрација MSI услуге:\n" \
+ "\t/y\n" \
+ "Одјава MSI услуге:\n" \
+ "\t/z\n" \
+ "Прикажи помоћ:\n" \
+ "\t/помоћ\n" \
+ "\t/?\n"
+ 11 "унесите која фасцикла садржи %s"
+ 12 "недостаје инсталација"
+ 13 "недостаје мрежна јединица"
+ 14 "могућност од:"
+ 15 "изаберите која фасцикла садржи %s"
}
More information about the wine-cvs
mailing list