Jaka Kranjc : po: Fixed remaining Slovenian true positives in the winepo error report.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Wed Feb 22 14:27:40 CST 2012


Module: wine
Branch: master
Commit: 83ae922c9a78a0f47746248a3dbe0e1abdecf211
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=83ae922c9a78a0f47746248a3dbe0e1abdecf211

Author: Jaka Kranjc <lynxlupodian at users.sourceforge.net>
Date:   Wed Feb 22 14:45:23 2012 +0100

po: Fixed remaining Slovenian true positives in the winepo error report.

---

 po/sl.po |    6 ++++--
 1 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 657b7c0..9082de8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "V DER kodiran binarni X.509 (*.cer)"
 
 #: cryptui.rc:154
 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
-msgstr "V 64-tiškemu sistemu kodiran X.509 (*.cer) "
+msgstr "V 64-tiškemu sistemu kodiran X.509 (*.cer)"
 
 #: cryptui.rc:157
 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
@@ -9600,6 +9600,7 @@ msgstr ""
 "/R[estored]  Zažene program z običajno velikostjo okna.\n"
 "/W[ait]      Počaka, da se zagnani program zaključi, nato se konča in vrne "
 "kodo ob končanju programa.\n"
+"/Unix        Odpre datoteko podano z UNIX potjo, kot bi jo Raziskovalec.\n"
 "/ProgIDOpen  Odpre dokument z uporabo naslednjega IDprograma.\n"
 "/L           Prikaže licenčno pogodbo.\n"
 "/?            Prikaže to pomoč in konča.\n"
@@ -9610,7 +9611,7 @@ msgstr "TIME nastavi ali prikaže trenutni sistemski čas.\n"
 
 #: cmd.rc:203
 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
-msgstr "Nastavi naslov za okno cmd. Skladnja je: TITLE <niz>\n"
+msgstr "Nastavi naslov za okno cmd. Skladnja je: TITLE <niz>.\n"
 
 #: cmd.rc:207
 msgid ""
@@ -9827,6 +9828,7 @@ msgstr ""
 "TYPE\t\tPrikaže vsebino besedilne datoteke\n"
 "VER\t\tPrikaže trenutno različico CMD\n"
 "VOL\t\tPrikaže oznako nosilca diskovne naprave\n"
+"XCOPY\t\tKopira datoteko ali mapo v navedeno lokacijo\n"
 "EXIT\t\tZapre sejo CMD\n"
 "\n"
 "Uporabite HELP <ukaz> za več podrobnosti o kateremkoli od zgoraj navedenih\n"




More information about the wine-cvs mailing list