Francois Gouget : po: Fix some space issues in the Portuguese (Brazil) translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Mon Feb 27 11:27:04 CST 2012
Module: wine
Branch: master
Commit: 6a09211e7eea69faf582820b7ad569a0cd611d7d
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=6a09211e7eea69faf582820b7ad569a0cd611d7d
Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date: Sun Feb 26 17:56:20 2012 +0100
po: Fix some space issues in the Portuguese (Brazil) translation.
---
po/pt_BR.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a802ec3..9f76c74 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7174,7 +7174,7 @@ msgid ""
"activate it using %s. It will be displayed as an icon."
msgstr ""
"Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento para que seja "
-"possível ativá-lo usando %s. Será mostrado como um ícone."
+"possível ativá-lo usando %s. Será mostrado como um ícone."
#: oledlg.rc:37
msgid ""
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgid ""
"linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
"your document."
msgstr ""
-"Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento como %s. Os "
+"Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento como %s. Os "
"dados estão ligados ao arquivo de origem para que alterações ao arquivo se "
"reflitam no seu documento."
@@ -7192,7 +7192,7 @@ msgid ""
"is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
"in your document."
msgstr ""
-"Insere uma imagem da área de transferência no seu documento. A imagem fica "
+"Insere uma imagem da área de transferência no seu documento. A imagem fica "
"ligada ao arquivo de origem para que alterações ao arquivo se reflitam no "
"seu documento."
@@ -7203,8 +7203,8 @@ msgid ""
"be reflected in your document."
msgstr ""
"Insere um atalho que aponta para a localização do conteúdo na área de "
-"transferência. O atalho fica ligado ao arquivo de origem para que "
-"alterações ao arquivo se reflitam no seu documento."
+"transferência. O atalho fica ligado ao arquivo de origem para que alterações "
+"ao arquivo se reflitam no seu documento."
#: oledlg.rc:40
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
@@ -13239,8 +13239,8 @@ msgid ""
"console.\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} A opção user abrirá uma nova janela e curses\n"
-" tentará configurar o terminal atual como um\n"
-" console do Wine.\n"
+" tentará configurar o terminal atual como um\n"
+" console do Wine.\n"
#: wineconsole.rc:50
msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
More information about the wine-cvs
mailing list