Francois Gouget : po: Use commas in the Greek translation of comdlg32' s printer status enumeration.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Wed Feb 29 14:07:40 CST 2012
Module: wine
Branch: master
Commit: 88348b24d0af6a3c9a06cb9fd3bbe72e7a253286
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=88348b24d0af6a3c9a06cb9fd3bbe72e7a253286
Author: Francois Gouget <fgouget at free.fr>
Date: Wed Feb 29 11:35:31 2012 +0100
po: Use commas in the Greek translation of comdlg32's printer status enumeration.
---
po/el.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 736e214..2747c1b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "Έτοιμο"
#: comdlg32.rc:80
msgid "Paused; "
-msgstr "Σταματημένος; "
+msgstr "Σταματημένος, "
#: comdlg32.rc:81
msgid "Error; "
-msgstr "Σφάλμα; "
+msgstr "Σφάλμα, "
#: comdlg32.rc:82
msgid "Pending deletion; "
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:84
msgid "Out of paper; "
-msgstr "Τέλος χαρτιού; "
+msgstr "Τέλος χαρτιού, "
#: comdlg32.rc:85
msgid "Feed paper manual; "
@@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:86
msgid "Paper problem; "
-msgstr "Πρόβλημα χαρτιού; "
+msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
#: comdlg32.rc:87
msgid "Printer offline; "
-msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
+msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
#: comdlg32.rc:88
msgid "I/O Active; "
@@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:89
msgid "Busy; "
-msgstr "Απασχολημένος; "
+msgstr "Απασχολημένος, "
#: comdlg32.rc:90
msgid "Printing; "
-msgstr "Γίνεται εκτύπωση; "
+msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
#: comdlg32.rc:91
msgid "Output tray is full; "
@@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:92
msgid "Not available; "
-msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
+msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
#: comdlg32.rc:93
msgid "Waiting; "
-msgstr "Αναμονή; "
+msgstr "Αναμονή, "
#: comdlg32.rc:94
msgid "Processing; "
@@ -1069,19 +1069,19 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:95
msgid "Initialising; "
-msgstr "Εκκίνηση; "
+msgstr "Εκκίνηση, "
#: comdlg32.rc:96
msgid "Warming up; "
-msgstr "Γίνεται προθέρμανση; "
+msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
#: comdlg32.rc:97
msgid "Toner low; "
-msgstr "Τόνερ χαμηλό; "
+msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
#: comdlg32.rc:98
msgid "No toner; "
-msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ; "
+msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
#: comdlg32.rc:99
msgid "Page punt; "
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:73
msgid "Default Printer; "
-msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
+msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
#: comdlg32.rc:74
msgid "There are %d documents in the queue"
More information about the wine-cvs
mailing list