=?UTF-8?Q?Lauri=20Kentt=C3=A4=20?=: po: Update Finnish translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Fri Mar 16 11:27:50 CDT 2012
Module: wine
Branch: master
Commit: 879d36d07c59e1c2ae17bd9f4c0a5415c38259d6
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=879d36d07c59e1c2ae17bd9f4c0a5415c38259d6
Author: Lauri Kenttä <lauri.kentta at gmail.com>
Date: Fri Mar 16 16:44:06 2012 +0200
po: Update Finnish translation.
---
po/fi.po | 27 +++++++--------------------
1 files changed, 7 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f46a079..239df7a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2180,16 +2180,12 @@ msgstr ""
"varmenteen tai listan:"
#: cryptui.rc:296
-#, fuzzy
-#| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
-msgstr "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 -viestit (.p7b)"
+msgstr "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 -viestit (*.p7b)"
#: cryptui.rc:298
-#, fuzzy
-#| msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
-msgstr "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
+msgstr "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
#: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
@@ -2332,32 +2328,24 @@ msgid "Select the format you want to use:"
msgstr "Valitse käytettävä muoto:"
#: cryptui.rc:405
-#, fuzzy
-#| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
-msgstr "&DER-enkoodattu X.509 (.cer)"
+msgstr "&DER-enkoodattu X.509 (*.cer)"
#: cryptui.rc:407
-#, fuzzy
-#| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
-msgstr "Ba&se64-enkoodattu X.509 (.cer):"
+msgstr "Ba&se64-enkoodattu X.509 (*.cer):"
#: cryptui.rc:409
-#, fuzzy
-#| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
-msgstr "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 -viesti (.p7b)"
+msgstr "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 -viesti (*.p7b)"
#: cryptui.rc:411
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
msgstr "Sisällytä kaikki varmennuspolun varmenteet, jos mahdollista"
#: cryptui.rc:413
-#, fuzzy
-#| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
-msgstr "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
+msgstr "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
#: cryptui.rc:415
msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
@@ -12676,9 +12664,8 @@ msgid "Select an executable file"
msgstr "Valitse suoritettava tiedosto"
#: winecfg.rc:66
-#, fuzzy
msgid "Autodetect"
-msgstr "&Hae automaattisesti"
+msgstr "Hae automaattisesti"
#: winecfg.rc:67
msgid "Local hard disk"
More information about the wine-cvs
mailing list