=?UTF-8?Q?Aurimas=20Fi=C5=A1eras=20?=: po: Update Lithuanian translation.
Alexandre Julliard
julliard at winehq.org
Wed Jan 2 14:18:38 CST 2013
Module: wine
Branch: master
Commit: bc17219a22a6b4384aa042f960a47b8541c47395
URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=bc17219a22a6b4384aa042f960a47b8541c47395
Author: Aurimas Fišeras <aurimas at gmail.com>
Date: Sat Dec 29 09:41:35 2012 +0200
po: Update Lithuanian translation.
---
po/lt.po | 42 +++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e741048..60c6956 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 19:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 09:34+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>\n"
"Language-Team: komp_lt at konf.lt\n"
"Language: Lithuanian\n"
@@ -10371,77 +10371,69 @@ msgstr "Šios tarnybos vykdomos:\n"
#: netstat.rc:27
msgid "CLOSED"
-msgstr ""
+msgstr "NUTRAUKTAS"
#: netstat.rc:28
msgid "LISTENING"
-msgstr ""
+msgstr "KLAUSOMASI"
#: netstat.rc:29
msgid "SYN_SENT"
-msgstr ""
+msgstr "SYN_IŠSIŲSTAS"
#: netstat.rc:30
msgid "SYN_RCVD"
-msgstr ""
+msgstr "SYN_GAUTAS"
#: netstat.rc:31
msgid "ESTABLISHED"
-msgstr ""
+msgstr "UŽMEGZTAS"
#: netstat.rc:32
msgid "FIN_WAIT1"
-msgstr ""
+msgstr "FIN_LAUKIMAS1"
#: netstat.rc:33
msgid "FIN_WAIT2"
-msgstr ""
+msgstr "FIN_LAUKIMAS2"
#: netstat.rc:34
msgid "CLOSE_WAIT"
-msgstr ""
+msgstr "NUTRAUKIMO_LAUKIMAS"
#: netstat.rc:35
msgid "CLOSING"
-msgstr ""
+msgstr "NUTRAUKIAMA"
#: netstat.rc:36
msgid "LAST_ACK"
-msgstr ""
+msgstr "PASKUTINIS_ACK"
#: netstat.rc:37
msgid "TIME_WAIT"
-msgstr ""
+msgstr "PERIODO_LAUKIMAS"
#: netstat.rc:38
msgid "DELETE_TCB"
-msgstr ""
+msgstr "TCB_PAŠALINTAS"
#: netstat.rc:40
-#, fuzzy
-#| msgid "LAN Connection"
msgid "Active Connections"
-msgstr "Vietinio tinklo ryšys"
+msgstr "Aktyvūs ryšiai"
#: netstat.rc:41
msgid "Proto"
-msgstr ""
+msgstr "Prot."
#: netstat.rc:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Email Address"
msgid "Local Address"
-msgstr "Elektroninio pašto adresas"
+msgstr "Vietinis adresas"
#: netstat.rc:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Street Address"
msgid "Foreign Address"
-msgstr "Adresas"
+msgstr "Svetimas adresas"
#: netstat.rc:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Status"
msgid "State"
msgstr "Būsena"
More information about the wine-cvs
mailing list